Traducción generada automáticamente
As I Breath The Dawn
Evereve
Mientras respiro el amanecer
As I Breath The Dawn
Dolor sobre mi alma, otra mañana brilla fuera del mundo
Pain over my soul, another morning gleams outside the world
Un nuevo día de rocío se mueve, ¿qué respiro? ¿Qué me paraliza?
A new day's dew moves in, what do I breathe? What paralyses me?
Mientras inhalo el aire frío del pulmón del mundo
As I inhale the cold air from the world's lung
He echado mi ser lejos de mí
I cast my being far away from me
En una esfera de cristal en el suelo veo mi vida
In a crystal sphere on the ground I see my life
De rodillas beso la muerte con toda su belleza
On my knees I kiss the death with all her beauty
En el comienzo helado del amanecer del otoño
In the frosty beginning of the autumn's dawn
Cuando la naturaleza muere lejos de la tierra
When nature dies away from earth
La niebla blanca sobre los prados es la frontera detrás de mis ojos
White fog above the meadows is the border behind my eyes
Hazme saber que tu caída es mi nacimiento
Let me know that your downfall is my birth
Luz gris brilla a través de árboles muertos
Grey light shines through dead trees
Se quita las hojas marrones al final
Takes away the brown leaves in the end
El jardín de mi madre duerme su lujuria lejos
My mother's garden sleeps its lust away
Su voluntad está inmóvil en mis manos
Her will lies motionless in my hands
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evereve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: