Traducción generada automáticamente

Pacifico
The Everly Brothers
Pacífico
Pacifico
El barco en el que embarcamosThe vessel we boarded
Iba a navegar por el CaribeWas to sail across the Caribbean
Vimos delfines, sirenas y medusasWe saw dolphins and mermaids and jellyfish
Y otras cosas que nunca había vistoAnd other things I’ve never seen
Pensé que su nombre era AlfredoI thought his name was Alfredo
Su esposa pacientemente se quedó en casaHis wife patiently stayed at home
Justo al lado estaba un policía con una bebida en la manoRight next-door was a cop with a drink in his hand
Y una pistola negra a su ladoAnd a black pistol by his side
Salimos del puerto alrededor de las 4 p.m.We left port around 4 p.m.
Mientras leía mis revistasAs I read through my magazines
El mercado de valores cayó cuando terminé mi rompecabezasWell the stock market dropped as I finished my puzzle
Dicen que el mundo va a terminarThey say that the world’s going to end
Me duele el estómagoMy stomach hurts
Mi cerebro no funcionaMy brain don’t work
Te lo debo todo a tiI owe it all to you
Atrapado en una trampaStuck in a trap
Mi dolor de cabeza ha vueltoMy headache’s back
Sabes que tengo que elegirYou know I’ve gotta choose
Oh será un mal, mal, mal día para PacíficoOh it’ll be a bad, bad, bad day for Pacifico
Supuse que estaba en el lado de estriborI gathered it was on starboard side
Por historias desde la línea de flotaciónFor stories from the waterline
Arriba una pareja peleaba mientras la fiesta continuabaUpstairs a couple was fighting as the party went on
E irónicamente escuché canciones de amor 258And ironically I heard love songs 258
Seguí llamando y llamando a mi casaI kept callin’ and callin’ my home
Y ni siquiera contestaban el teléfonoAnd no one would even answer the ‘phone
Entonces fui al bar y me compré una bebidaThen I went to the bar and I bought me a drink
Y me fui a echar un par de siestasAnd I went for a couple of winks
Cuando desperté no sentía nada en absolutoWhen I woke I felt nothing at all
Sin nadie que me hablaraWith no one to talk to me
Así que subí a cubierta para mirar las estrellasSo I went up on deck to look at the stars
Sentí como si estuviera en MarteFelt like that I was on Mars
He estado despierto toda la nocheI’ve been up all night
He sacrificadoI’ve sacrificed
¿Qué debo hacer?What am I to do
Caminando sobre vidrioWalking on glass
Apuñalado por la espaldaStabbed in the back
Sabes que tengo que elegirYou know I’ve gotta choose
Oh será un mal, mal, mal día para PacíficoOh it will be a bad, bad, bad day for Pacifico
En el puerto de CozumelAt the port of Cozumel
Había taxis de bicicletas para llevarte lejosThere were bicycle taxis to take you away
A una cantina cutre o una farmaciaTo a dumpy cantina or pharmacy
Un burdel que parecía un baile de graduaciónA brothel that looked like a prom
Estaban vendiendo sombreros de MéxicoThey were selling Mexico hats
Pregunté si eran reales, dijeron que eran los mejoresI asked if they were real, they said they were the best
Vimos burros pintados y joyasWe saw painted-up donkeys and jewellery
Chiclets y cuentas aztecasChiclets and Aztec beads
Me duele el estómagoMy stomach hurts
Mi cerebro no funcionaMy brain don’t work
Te lo debo todo a tiI owe it all to you
Atrapado en una trampaStuck in a trap
Mi dolor de cabeza ha vueltoMy headache’s back
¿Qué debo hacer?What am I to do
He estado despierto toda la nocheI’ve been up all night
He sacrificadoI’ve sacrificed
Sabes que tengo que elegirYou know I’ve gotta choose
Oh será un mal, mal, mal día para PacíficoOh it will be a bad bad bad day for Pacifico



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Everly Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: