Traducción generada automáticamente
Fritiof Anderssons Paradmarsch
Evert Taube
El desfile de Fritiof Andersson
Fritiof Anderssons Paradmarsch
Aquí viene Fritiof Andersson, la nieve cae sobre su sombrero,Här kommer Fritiof Andersson, det snöar på hans hatt,
él camina con canto, él camina con música,han går med sång, han går med spel!
¡Hola, mis hermanos divertidos!Hej, mina lustiga bröder!
Cruje bajo sus talones, es una noche de invierno,Det knarrar under klackarna, det är vinternatt.
¡Hola, si quieres, solo dilo,Hej, om du vill, säg bara till,
nos vamos a casa al Sur!så går vi hem till Söder!
¡Oh, inclínense ustedes, grandullones en botas y bastón,O, bugen Er I bylingar i bucklor och batong
y párense en los lados, porque la calle es estrecha!och ställen Er på sidorna, för gränden den är trång.
Allí va una tropa que pasó frío y hambre pero triunfó de todos modos,Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
ella camina con canto, ella camina con música hacia España y Burdeos!den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
El Sultán de la tierra de Arabia, en la curva del río Rojo,Sultanen av Arabiens land, vid Röda flodens krök,
sí, piensa cuánto se alegra a veces!ja tänk vad han blir glad ibland!
¡Hola, mis hermanos divertidos!Hej, mina lustiga bröder!
Él enciende fuego bajo los bueyes, espera nuestra visita,Han eldar under oxarna, han väntar vårt besök.
¡Hola, si quieres, solo dilo,Hej, om du vill, säg bara till,
nos vamos a casa al Sur!så går vi hem till Söder!
¡Oh, inclínense beduinos en burnus y baldaquín,O, bugen beduiner i burnus och baldakin
y párense aquí en los lados y ofrézcanos vino!och ställ er här på sidorna och bjuden oss på vin.
Allí va una tropa que pasó frío y hambre pero triunfó de todos modos,Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
ella camina con canto, ella camina con música hacia España y Burdeos!den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
Donde el Rey Faraón baila en la tierra de Egipto,Där dansar konung Farao uti Egyptens land,
sí, piensa cuánto se alegra a veces!ja tänk vad han blir glad ibland!
¡Hola, mis hermanos divertidos!Hej, mina lustiga bröder!
Él levanta una tienda de seda sobre la arena del Sahara,Han reser upp ett sidentält uppå Saharas sand.
¡Hola, si quieres, solo dilo,Hej, om du vill, säg bara till,
nos vamos a casa al Sur!så går vi hem till Söder!
¡Oh, inclínense esclavas en velos y salopettes,O, bugen er slavinnor uti slöjor och salopp
y párense aquí en los lados y vean nuestra galop!och ställ er här på sidorna och skåden vår galopp!
Allí va una tropa que pasó frío y hambre pero triunfó de todos modos,Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
ella camina con canto, ella camina con música hacia España y Burdeos!den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
En Cádiz y Castilla nos detenemos un tiempo,I Cadiz och Kastilien där stannar vi en tid,
luego caminamos unas cuantas millas más!sen går vi några mil igen!
¡Hola, mis hermanos divertidos!Hej, mina lustiga bröder!
Entonces viene el Rey Alfonso y saluda desde Madrid,Då kommer kung Alfonsius och hälsar från Madrid
¡Hola, si quieres, solo dilo,Hej, om du vill, säg bara till,
nos vamos a casa al Sur!så går vi hem till Söder!
¡Oh, inclínense barceloneses en boina y alabarda,O, bugen barcelonere i barett och bardisan
y párense aquí en los lados, ¡dejen pasar nuestra caravana!och ställ er här på sidorna släpp fram vår karavan.
Allí va una tropa que pasó frío y hambre pero triunfó de todos modos,Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
ella camina con canto, ella camina con música hacia España y Burdeos!den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
Allí va una tropa, allí va un grupo, pequeño pero bueno,Där går en här, där går en hop, en liten, men en god
¡va en la lluvia, va en el sol!den går i ur, den går i skur!
¡Hola, mis hermanos divertidos!Hej, mina lustiga bröder!
¡Exige vino y besos y exige sangre de dragones!Den kräver vin och kyssar och den kräver drakars blod!
¡Hola, si quieres, solo dilo,Hej, om du vill, säg bara till,
nos vamos a casa al Sur!så går vi hem till Söder!
¡Oh, inclínense ustedes, burgueses en Birka y Borås,O, bugen er I borgare i Birka och Borås
y párense aquí en los lados. ¡Trompetas y cuernos, toquen!och ställ er här på sidorna. Trumpet och valthorn, blås!
Allí va una tropa que pasó frío y hambre pero triunfó de todos modos,Där går en här som frös och svalt men segrade ändå,
ella camina con canto, ella camina con música hacia España y Burdeos!den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.
En los caminos caminamos y en las olas navegamos,På vägarna vi vandra och på böljorna vi gå,
vamos con música, vamos con canto!vi gå med spel, vi gå med sång!
¡Hola, mis hermanos divertidos!Hej mina lustiga bröder!
¡En todo tipo de clima que nuestro Señor pueda inventar!I alla sorters väder som vår Herre hittar på!
¡Hola, si quieres, solo dilo,Hej, om du vill, säg bara till,
nos vamos a casa al Sur!så går vi hem till Söder!
¡Oh, inclínate tú, ola rugiente por donde pasamos!O, buga dig du brusande bölja där vi gå!
¡Nuestro barco es la Libertad misma, la tripulación es azul!Vårt skepp är själva Friheten, besättningen är blå!
Navegó y pasó frío y hambre pero triunfó de todos modos,Den seglade och frös och svalt men segrade ändå,
ella camina con canto, ella camina con música hacia España y Burdeos.den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evert Taube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: