Traducción generada automáticamente

Här är Den Sköna Sommaren
Evert Taube
Aqui Está o Belo Verão
Här är Den Sköna Sommaren
Eu cantei na porta do fazendeiroJag sjöng vid bondens knut
-Agora o verão chegou-Nu är sommaren här
-É a primavera que acabou-Det är våren som är slut
responde o fazendeiro tão secosvarar bonden så tvär
-Profundamente a geada aqui no norte-Djupt gick tjälen här i nord
E acredite nas minhas palavras,och sanna mina ord,
É guerra e política que destruíram nossa terra!Det är krig och politik som har fördärvat vår jord!
Eu cantei para o comercianteJag sjöng för handelsman
onde ele estava na loja:där han stod i butik:
-Veja, agora sua praia floresce-Se, nu blommar ju din strand
E agora sua enseada brilha!och nu glittrar din vik!
Mas ele respondeu de forma brusca:Men han svarade burdus:
-Sim, você está em festa,-Ja du går i glädjerus,
mas veja, guerra e política trazem necessidade e dor para minha casa!men se krig och politik drar nöd och sorg till mitt hus!
Então fui até a praia,Då gick jag ner till strand,
onde o barco estava ancorado.där låg skutan förtöjd.
-Oi para você, marinheiro!-Se goddag på dig, sjöman!
Você ouve a alegria dos pássaros?Hör du fåglarnas fröjd?
Os cucos cantam aqui em terraGökar gala här i land
sob o alto calor do sol!under solens höga brand!
Mas ele respondeu: Estou navegando para um lugar mais quente.Men han svarade: Jag seglar till ett varmare land.
Eu fui ao canto da noiteJag gick i aftonsång
para ouvir a palavra de Deus.för att höra Guds ord.
Quando estou na entrada da igrejaNär jag står på kyrkans gång
ouço as palavras do pastor:hör jag kyrkherrens ord:
-Satanás segue seus passos-Satan följer dina spår
outono, inverno e primaverahöst och vinter och vår
E ele te persegue no verão em matas floridas!och han jagar dig om sommaren i blommande snår!
Então corri pelo campoDå sprang jag över ängen
onde flores de amendoeira estãodär mandelblom står
E vejo a pequena Karin,och jag ser den lilla Karin,
indo até o poço.till brunnen hon går.
E então ela grita para mim,Och då ropar hon till mig,
sim, na trilha florida:ja, på blommande stig:
-Veja, aqui está o belo verão que eu prometi a você!-Se här är den sköna sommaren som jag har lovat dig!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evert Taube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: