Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 247

Ouvindo Corações

Everton

Letra

Escuchando Corazones

Ouvindo Corações

Gran sabiduría es saber mirar la vida con ojos de ver. Ver las cosas de manera distinta a lo habitual. Ir más allá de las apariencias.Grande sabedoria é saber olhar a vida com olhos de ver. Enxergar as coisas de maneira diversa da habitual. Ir além das aparências.

No somos solo huesos, músculos, tendones, uñas, cabellos, sangre. Somos todo eso y más, la esencia, el espíritu.Nós não somos apenas ossos, músculos, tendões, unhas, cabelos, sangue. Somos tudo isso e mais a essência, o espírito.

Es esa esencia la que nos enferma o nos ayuda a recuperarnos de una enfermedad sin buen pronóstico.É essa essência que nos faz ficar doentes ou recuperar a saúde de uma doença sem bons prognósticos.

Así que no se puede concebir la medicina sin los medicamentos, bisturís, equipos, pociones. Pero la esencia no puede ser olvidada.Assim, não se pode imaginar medicina sem os remédios, bisturis, equipamentos, poções. Mas, a essência não pode ser esquecida.

El Dr. Josh era un talentoso cirujano oncológico. Después de algunos años, comenzó a tener problemas.Dr. Josh era um talentoso cirurgião oncológico. Depois de alguns anos, começara a ter problemas.

Apenas podía levantarse de la cama todas las mañanas porque sabía que escucharía las mismas quejas, día tras día.Mal conseguia se levantar da cama todas as manhãs porque sabia que iria ouvir as mesmas queixas, dia após dia.

De tanto escuchar sobre dolores y presenciar el sufrimiento, dejó de importarle.De tanto ouvir falar de dores e assistir ao sofrimento, deixara de se importar.

¿Para qué todo eso, al final? Muchos pacientes ni siquiera lograba que se recuperaran.Para que tudo aquilo, afinal? Muitos pacientes ele nem conseguia que se recuperassem.

Entonces, una amiga le señaló que necesitaba ver las cosas con nuevos ojos. Lo importante no era cambiar de hospital, de actividad. Era mirar el mismo escenario, de forma diferente.Então, uma amiga lhe observou que ele precisava ter novos olhos. O importante não era mudar de hospital, de atividade. Era ele olhar o mesmo cenário, de forma diferente.

Y le sugirió que, cada día, durante 15 minutos, recordara los acontecimientos y se preguntara a sí mismo: '¿qué me sorprendió hoy? ¿Qué me perturbó o me emocionó hoy? ¿Qué me inspiró hoy?'E lhe sugeriu que, a cada dia, durante 15 minutos, ele rememorasse os acontecimentos e respondesse a si mesmo: "o que me surpreendeu hoje? O que me perturbou ou me emocionou hoje? O que me inspirou hoje?"

Él dudó, pero lo intentó. Tres días después, la única respuesta que podía dar a las tres preguntas era nada, nada, nada.Ele ficou em dúvida, mas tentou. Três dias depois, a única resposta que conseguia dar para as três questões era nada, nada, nada.

La amiga le sugirió que mirara a las personas a su alrededor como si fuera un escritor, un periodista, o tal vez, un poeta. Buscara historias.A amiga lhe sugeriu que ele olhasse as pessoas ao seu redor como se fosse um escritor, um jornalista, ou quem sabe, um poeta. Procurasse histórias.

Seis semanas después, Josh se reunió con ella de nuevo y le habló de sus experiencias. Estaba cambiado. Sereno.Seis semanas depois, Josh encontrou-se com ela, outra vez e lhe falou das suas experiências. Estava mudado. Sereno.

En los primeros días, lo único que le sorprendió fue el tumor de algún paciente que disminuía o retrocedía unos centímetros.Nos primeiros dias, a única coisa que o surpreendera tinha sido o tumor de algum paciente que diminuía ou regredira poucos centímetros.

Lo más inspirador, una droga nueva, aún en experimentación, para administrar a los pacientes.O mais inspirador, uma droga nova, ainda em experiência, a ser ministrada aos pacientes.

Un día, observando a una mujer de apenas 38 años, a quien había operado de un cáncer de ovario, todo cambió.Certo dia, observando uma mulher de apenas 38 anos, que ele havia operado de um câncer no ovário, tudo mudou.

Ella estaba muy debilitada por la quimioterapia. Sentada en una silla, tenía a su lado a sus hijas de cuatro y seis años. Las dos niñas estaban bien arregladas, felices y amadas.Ela estava muito debilitada pela quimioterapia. Sentada em uma cadeira, tinha ao seu lado as filhas de quatro e seis anos. As duas meninas estavam bem arrumadas, felizes e amadas.

'¿cómo lo hacía ella?'"como ela fazia aquilo?"

Se acercó y le dijo que la veía como una mujer maravillosa, una madre excepcional. A pesar de todo lo que había pasado, notaba que dentro de ella había algo muy fuerte. Una fuerza que la estaba sanando.Aproximou-se e lhe disse que a achava uma mulher maravilhosa, uma mãe fora do comum. Mesmo depois de tudo o que havia passado, ele observava que havia dentro dela algo muito forte. Uma força que a estava curando.

A partir de ahí, comenzó a preguntar a los pacientes qué les daba fuerzas en su lucha contra la enfermedad.A partir daí, ele começou a perguntar aos pacientes o que lhes dava forças na sua luta contra a doença.

Las respuestas eran muy diversas. Lo importante es que descubrió que le interesaba escuchar.As respostas eram muito diversas. O importante é que ele descobriu que tinha interesse em ouvir.

Si antes ya era un excelente cirujano, se dio cuenta de que ahora, y solo ahora, las personas venían a agradecerle por la cirugía. Algunas incluso le daban regalos.Se antes já era um excelente cirurgião, deu-se conta de que agora, e somente agora, as pessoas vinham lhe agradecer pela cirurgia. Algumas até lhe davam presentes.

Cambió su relación con los enfermos. Al contarle todo esto a la amiga, sacó de su bolsillo un estetoscopio con su nombre grabado y se lo mostró, conmovido. Regalo de un paciente.Mudou o seu relacionamento com os doentes. Contando tudo isso para a amiga, ele retirou do bolso um estetoscópio com seu nome gravado e o mostrou, comovido. Presente de um paciente.

Cuando la amiga le preguntó qué haría con eso, él sonrió y respondió: 'escuchar los corazones, Rachel. Escuchar los corazones.'Quando a amiga lhe perguntou o que é que iria fazer com aquilo, ele sorriu e respondeu: "ouvir os corações, Rachel. Ouvir os corações."

Todas las vidas tienen un significado. Encontrar el sentido de las cosas no siempre implica hacer algo diferente. A veces, es simplemente ver lo cotidiano, la rutina de una forma distinta.Todas as vidas têm um significado. Encontrar o sentido das coisas nem sempre é fazer algo diferente. Por vezes, é somente enxergar o cotidiano, a rotina de uma forma diferente.

La vida puede ser vista de varias maneras: con los ojos, con la mente, con la intuición.A vida pode ser vista de várias maneiras: com os olhos, com a mente, com a intuição.

Pero la vida solo es verdaderamente conocida por aquellos que hablan y escuchan el lenguaje del corazón.Mas a vida só é verdadeiramente conhecida por aqueles que falam e ouvem a linguagem do coração.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección