Traducción generada automáticamente

Days Of The Old
Every Avenue
Días de antaño
Days Of The Old
Hemos estado del otro lado de la inocenciaWe've been around on the other side of innocence
Ahora estamos despertando con la radio AMNow we're waking up to AM radio
Sentí tus dedos pero no pude evitar temblarI felt fingers but I couldn't keep from racking
Tu lenguaje corporal decía que sabías que esto iba a pasarYour body language said you knew that this would happen
Estoy cavando un hoyo para los días de antañoI'm diggin a hole for the days of the old
Los enterraré dos pies bajo tierra para poder alcanzarlos si los necesitoI'll put them two feet deep so I can reach 'em if I need 'em
Las huellas digitales se muestran en las paredes de mi hogarFingerprints show on the walls of my home
Enterradas y apago la radio, apago la radioBuried and turn off the radio, turn off the radio
Siempre recordaréI will always remember
Besándonos hasta que se ocultaba el solMaking out til the sun went down
Contando estrellas en el capó del autoCounting stars on the hood of the car
Atrayendo a mis amigos mientras caíanCatching my friends as they were falling down.
Despierto con dolor de cabeza y una preguntaRise and shine to a headache and a question
Mis llaves están perdidas y mis principios desaparecieronMy keys are lost and my morals came up missing
Las oportunidades estaban abiertas para tomarlasOpportunities were open for the taking
Intenté irme pero no pude evitar que el piso temblaraI tried to leave but couldn't keep the floors from shaking
Estoy cavando un hoyo para los días de antañoI'm diggin a hole for the days of the old
Los enterraré dos pies bajo tierra para poder alcanzarlos si los necesitoI'll put them two feet deep so I can reach 'em if I need 'em
Las huellas digitales se muestran en las paredes de mi hogarFingerprints show on the walls of my home
Enterradas y apago la radio, apago la radioBuried and turn off the radio, turn off the radio
Siempre recordaréI will always remember
Besándonos hasta que se ocultaba el solMaking out til the sun went down
Contando estrellas en el capó del autoCounting stars on the hood of the car
Atrayendo a mis amigos mientras caíanCatching my friends as they were falling down.
Llévame de vuelta al océanoTake me back to the ocean
Justo antes de tener que alejarnos en autoRight before we had to drive away
Hicimos una promesa cuando nos despedimosWe made a promise when we said goodbye
Juramos que no sería la última vezSwore it wouldn't be the last time
Aquí es donde termina el verano.This is where the summer ends.
No quedan más ropas secas en la arena.No more clothes left dry in the sand.
Fue bueno, no, fue increíbleIt was good, no, it was amazing
Dime que no,Tell me that you won't,
No te olvidarás de mí.Won't forget about me.
Siempre recordaréI will always remember
Besándonos hasta que se ocultaba el solMaking out til the sun went down
Contando estrellas en el capó del autoCounting stars on the hood of the car
Atrayendo a mis amigos mientras caíanCatching my friends as they were falling down.
Llévame de vuelta al océanoTake me back to the ocean
Justo antes de tener que alejarnos en autoRight before we had to drive away
Hicimos una promesa cuando nos despedimosWe made a promise when we said goodbye
Juramos que no sería la última vezSwore it wouldn't be the last time
Juramos que no sería la última vez, la última vez.Swore it wouldn't be the last time, the last time.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Every Avenue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: