Traducción generada automáticamente
Girl Like That
Every Avenue
Chica como esa
Girl Like That
¿Qué puedes hacer con una chica que?
What can you do with a girl that?
Tomar todo, no devolver nada
Taking everything, giving nothing back
Atrapada entre sus piernas cuando pone su trampa
Stuck between her legs when she sets her trap
¿Qué puedes hacer con una chica así?
What can you do with a girl like that?
Ella sabe lo que está haciendo
She knows what she's doing
De pie allí con sus auriculares en
Standing there with her headphones in
Vaqueros flacos y un tatuaje
Skinny jeans and a tattoo
Su sonrisa me hace preguntarme dónde ha estado
Her smile makes me wonder where she's been
Haría un movimiento si pensara que había una posibilidad de que me dejara
I would make a move if I thought there was a chance she'd let me
¿Qué puedes hacer con una chica que?
What can you do with a girl that?
Tomar todo, no devolver nada
Taking everything, giving nothing back
Atrapada entre sus piernas cuando pone su trampa
Stuck between her legs when she sets her trap
¿Qué puedes hacer con una chica así?
What can you do with a girl like that?
No puedo esperar el fin de semana
I can't wait for the weekend
En el centro, donde todos nos colamos
Downtown where we all sneak in
Todo el mundo está tratando de conseguir algo
Everybody's trying to get some
Toma un trago y luego se ríe de ellos
She takes a drink and then she laughs at them
Me acerco pero me muevo despacio
I get close but I move slow
Mirándola mientras ella trabaja la habitación
Watching her as she works the room
¿Ella me ve?
Does she see me?
¿Sabe que llevo mi confianza como un disfraz?
Does she know I wear my confidence like a costume?
Haría un movimiento si pensara que había una posibilidad de que me dejara
I would make a move if I thought there was a chance she'd let me
¿Qué puedes hacer con una chica que?
What can you do with a girl that?
Tomar todo, no devolver nada
Taking everything, giving nothing back
Atrapada entre sus piernas cuando pone su trampa
Stuck between her legs when she sets her trap
¿Qué puedes hacer con una chica así?
What can you do with a girl like that?
Es como una maldición que me ha puesto
It's like a curse that she's put on me
Sudar las manos, temblar las rodillas
Sweating hands, shaking knees
Dile que quiero que se mueva demasiado rápido
Tell her that I want her to move too fast
Eso es lo que haces con una chica como esa
That's what you do with a girl like that
Una chica como esa, una chica como esa
A girl like that, a girl like that
Creo que podría ser yo a quien ella está mirando
I think it could be me that she's looking at
Y esa es una sonrisa que veo
And that's a smile I see
Así que sé que puedo hacer un movimiento porque creo que hay una posibilidad de que me deje
So I know that I can make a move 'cause I think that there's a chance she'd let me
¿Qué puedes hacer con una chica que?
What can you do with a girl that?
Tomar todo, no devolver nada
Taking everything, giving nothing back
Atrapada entre sus piernas cuando pone su trampa
Stuck between her legs when she sets her trap
¿Qué puedes hacer con una chica así?
What can you do with a girl like that?
Es como una maldición que me ha puesto
It's like a curse that she's put on me
Sudar las manos y sacudir las rodillas
Sweating hands and shaking knees
Dile que quiero que se mueva demasiado rápido
Tell her that I want her to move too fast
Eso es lo que haces con una chica como esa
That's what you do with a girl like that
Eso es lo que haces con una chica como esa
That's what you do with a girl like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: