Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24

Dear My Friend (Svenson & Gielen Remix)

Every little Thing

Letra

Querido Mi Amigo (Remix de Svenson & Gielen)

Dear My Friend (Svenson & Gielen Remix)

Hasta la madrugada en comida rápida
朝までファーストフードで
Asa made FĀSUTO FŪDO de

Todos hablando tonterías
みんな たわいもない話
minna tawai mo nai hanashi

Olvidando por completo el paso del tiempo
時が経つのも忘れていたね
Toki ga tatsu no mo wasurete ita ne

Echo de menos los días que pasamos juntos
共に過ごした日々が懐かしい
Tomo ni sugoshita hibi ga natsukashii

Sin darme cuenta, tú y yo
いつしか あなたと二人で
Itsushika anata to futari de

Empezamos a encontrarnos más seguido
会う機会多くなってた
au kikai ōku natteta

Esa sensación relajada de aquel entonces
あの時のような気楽な気持ち
Ano toki no yōna kiraku na kimochi

De alguna manera la hemos olvidado
どこかに忘れてしまったよね
Dokoka ni wasurete shimatta yo ne

Siempre tuvimos algo invaluable
ずっと かけがえのないもの
Zutto kakegae no nai mono

Confort y calidez
安らぎと温もりがある
Yasuragi to nukumori ga aru

Siempre nos sentimos tan bien
いつも 居心地のよかった
Itsumo igokochi no yokatta

Volvamos a ese lugar
あの場所へ戻ろうよ
Ano basho e modorō yo

Lo mejor de mi amigo
Best of my friend
Best of my friend

Aunque te pusiste un poco de labial
口紅ぐらいはしたけど
Kuchibeni gurai wa shita kedo

'Debes estar más bonita', de repente
「綺麗になったね」突然
Kirei ni natta ne" totsuzen

¿Qué te pasa? Es una broma, ¿verdad?
どうしたのかな 冗談だよね
Dōshita no ka na jōdan da yo ne

Una expresión seria no te queda bien
マジな顔はあなたに似合わない
Maji na kao wa anata ni niawanai

Nos enojábamos rápidamente, nos divertíamos
すぐムキになって はしゃいで
Sugu muki ni natte hashaide

Incluso tuvimos nuestras peleas
喧嘩もしたりしたけど
kenka mo shitari shita kedo

En aquellos tiempos teníamos un fuerte lazo
強い絆があったあの頃
Tsuyoi kizuna ga atta ano koro

¿Podremos seguir siendo amigos?
これからも友達でいれるかな?
Kore kara mo tomodachi de ireru ka na?

Algún día llegará el momento
いつか 最高の自分に
Itsuka saikō no jibun ni

En el que renazcamos como nuestra mejor versión
生まれ変われる日が来るよ
Umarekawareru hi ga kuru yo

Creo que podré encontrar
もっと まっすぐな気持ちに
Motto massugu na kimochi ni

Sentimientos más sinceros
出会えると信じてる
Deaeru to shinjiteru

Lo mejor de mi amigo
Best of my friend
Best of my friend

Sí, más que tener sentimientos románticos el uno por el otro
そう お互いに恋心抱くよりも
Sō otagai ni koigokoro idaku yori mo

Quiero entendernos, hablar
解り合える 語り合える
Wakariaeru katari aeru

Quiero seguir siendo así para siempre
いつまでもそんな仲でいたいよ
Itsumademo sonna naka de itai yo

Algún día llegará el momento
いつか 最高の自分に
Itsuka saikō no jibun ni

En el que renazcamos como nuestra mejor versión
生まれ変われる日が来るよ
Umarekawareru hi ga kuru yo

Creo que podré encontrar
もっと まっすぐな気持ちに
Motto massugu na kimochi ni

Sentimientos más sinceros
出会えると信じてる
Deaeru to shinjiteru

Lo mejor de mi amigo
Best of my friend
Best of my friend


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Every little Thing y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección