Traducción generada automáticamente

Wanderlust
Every Time I Die
La pasión por los vagabundos
Wanderlust
He ahogado mi conciencia y arrojado otra piedraI've drowned my conscience and cast another stone.
Tomé la predicación mientras bailaba sobre las brasasI took to preaching while dancing on the coals.
No puedo ver dónde he estado y sólo Dios sabe dónde estaréI can't see where I've been and only god knows where I'll be.
Pero debe haber un lugar para un miserable como yoBut there must be a place for a wretch like me.
Oh, Dios sabe que estoy cansadoOh, lord knows I'm tired,
Pero yo, yo, no descansaré la cabeza hasta que esté en casaBut I, I, I won't rest my head until I'm home.
Y si mis manos se encuentran otro cuerpo, bienAnd if my hands find themselves another body, well,
No puedes culparlos por tratar de mantener el calorYou can't blame them for trying to keep warm.
La moral es simplemente cuestión de tiempoMorals are simply a matter of time,
Y donde pones tu cabeza es una cuestión de orgulloAnd where you lay your head's a question of pride.
Pero cuando se dice y se hace, encontrarás en las líneasBut when it's said and done you'll find in the lines,
Ese privilegio e ingenio me hicieron hijo de la desgraciaThat privilege and wit made me misfortune's child.
No puedo decir al colapso que necesita ralentizarCan't tell collapse that it needs to slow down.
No puedo decir a la muerte que no debería venirCan't tell death that it shouldn't come around.
Y cuando me toman la cabeza y la ponen en una estaAnd when they take my head and put it on a stake,
Sé que la culpa y la desgracia mantienen despierto al hombre muertoI know that guilt and disgrace keep the dead man awake.
trueque tu vigor por un amor paralizadorBartering your vigor for a paralyzing love,
¿Qué has hecho?What have you done?
¿Qué has hecho?What have you done?
Tomé el andamio y me reí hasta que me caíI took the scaffold and laughed until I fell.
Chica si me necesitas, coge otra del pozoGirl if you need me, grab another from the well.
No puedo imaginar qué demonios podría tener en la tiendaI can't imagine what hell might have in store,
Pero sé que una vez que esté allí ya no volveré a vagarBut I know once I'm there I won't wander anymore.
Oh, Dios sabe que estoy cansadoOh, lord knows I'm tired,
Pero yo, yo, no descansaré la cabeza hasta que esté en casaBut I, I, I won't rest my head until I'm home.
Y si mis manos se encuentran otro cuerpo, buenoAnd if my hands find themselves another body, well
No puedes culparlos por tratar de mantener el calorYou can't blame them for trying to keep warm.
Oh, Dios sabe que soy débilOh, lord knows I'm weak,
Pero yo, yo, no puedo aclarar mi mente si estoy dormidoBut I, I, I can't clear my head if I'm asleep.
La moral es simplemente cuestión de tiempoMorals are simply a matter of time,
Y donde pones tu cabeza es una cuestión de orgulloAnd where you lay your head's a question of pride.
Pero cuando se dice y se hace, encontrarás en las líneasBut when it's said and done you'll find in the lines,
Ese privilegio y el ingenio me hicieron hijo de la desgraciaThat privilege and wit made me misfortune's child
No puedo decir al colapso que necesita ralentizarCan't tell collapse that it needs to slow down.
No puedo decir a la muerte que no debería venirCan't tell death that it shouldn't come around.
Y cuando me toman la cabeza y la ponen en una estaAnd when they take my head and put it on a stake,
Sé que la culpa y la desgracia mantienen despierto al hombre muertoI know that guilt and disgrace keep the dead man awake.
Vivimos bajo esta oscura nube para siempreWe've lived under this dark cloud forever.
Esperé a que la mala suerte se rompaWaited for the bad luck to break.
Déjame intentarlo otra vezJust let me try that one again,
Con un poco más de sentimientoWith a little more feeling.
Dormimos juntos en la encrucijadaWe slept at the crossroads together,
Tratando de cometer un error honestoTrying to make an honest mistake.
Déjame intentarlo una vez másJust let me try that one more time,
Sin una sonrisa en mi caraWithout a smile on my face.
Otro el camino está vacíoAnother the road is empty.
Como cada promesa esAs every promise is.
Si la vida no tiene sentido, entonces el punto tomado, diga aménIf life is pointless, then point taken, say amen.
Enciende otra vela y saca mi cuerpo al marSo light another candle and put my body out to sea,
Porque tu corazón no es lugar para un miserable como yoBecause your heart is no place for a wretch like me.
Otro extraño que pasaAnother stranger passing.
Una disonancia comúnA common dissonance.
Si la vida no tiene sentido, entonces el punto tomado, diga aménIf life is pointless, then point taken, say amen.
Enciende otra vela y saca mi cuerpo al marSo light another candle and put my body out to sea,
Porque tu lado no es lugar para un miserable como yoBecause your side is no place for a wretch like me.
Cuando desenterren estos pasadiosWhen they unearth these passages,
¿Parezco estar orgulloso?Will I appear to be proud?
No si estás escuchando lo suficienteNot if you're listening close enough.
No si lo estás sonandoNot if you're sounding it out.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Every Time I Die y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: