Traducción generada automáticamente

Religion of Speed
Every Time I Die
Religión de la Velocidad
Religion of Speed
No puedo seguir adelante sin una señalI can't continue on without a sign
Un ala para cargar el peso de solo un tercio de un ojoOne wing to haul the weight of only one third of an eye
La voz en la que me apoyo ha sido desechadaThe voice I'm leaning into has been thrown
Cuando toda la carne se ha ido, estoy masticando el huesoWhen all the meat is stripped away I'm chewing on the bone
Estoy condenado hasta el momento en que olvideI'm condemned until the moment I forget
Que no he aprendido absolutamente nada aúnThat I haven't learned a goddamn thing yet
Mi alma sobresale como una garra a través de una conchaMy soul is sticking out like a talon through a shell
Puedes esperar hasta el arrebato, yo me largaré al infiernoYou can wait until the rapture I will hightail it to hell
Agua por todas partes pero ninguna apta para beberWater everywhere but no water fit to drink
Tengo pruebas interminables y no sé qué pensarI've got endless proof and I don't know what to think
Nada más que tiempo, no queda un minuto que perderNothing but time, not a minute left to spare
Galones de combustible y no puedo llegar a ningún ladoGallons of fuel I can't get anywhere
Cuando todo lo que soy es una piedra que diceWhen all I am is a stone that says
El nombre que tuve y los años que he vividoThe name I had and the years that I had been
Las profundidades silenciosas y los pasos medidosThe quiet depths and the measured steps
No resonarán como el grito de un motínWon't echo like the shriek of riot did
Corta el ancla que arrastras o te quedarás congelado en la estacaSever the anchor you drag or be frozen at the stake
Traga toda la presa en tu caminoChoke down all the prey in your path
Antes de convertirte en la presaBefore you become the prey
A nadie le gusta un hombre de empresaNo one likes a company man
Nada más que una serpienteNothing but a snake
Mira mi guerra, es lo más bonito que hayLook at my war it's the prettiest thing alive
La cambié por cordura, ahora todo lo que ves es míoI traded it for sanity now all you see is mine
Abre el acelerador, siente el trueno en las velasOpen the throttle, feel the thunder in the sails
Sigue el rastro, percibe el miedo y sígueloPick up the scent of fear and follow the trail
Cuando todo lo que soy es una piedra que diceWhen all I am is a stone that says
El nombre que tuve y los años que he vividoThe name I had and the years that I had been
Las profundidades silenciosas y los pasos medidosThe quiet depths and the measured steps
No resonarán como el grito de un motínWon't echo like the shriek of riot did
No puedo mover el barro sin calorI can't move the dredge without heat
El agua estancada de un charco y el océano nunca se encuentranStillwater of a puddle and the ocean never meet
Me he desviado de un camino hacia una tormentaI've wandered off a path into a storm
Un trance hacia una furia, un mantra por una espadaA trance into a fury, a mantra for a sword
Condenado hasta que recuerde cómo encender un motor que se ha detenidoDoomed until I recall how to fire up an engine that has stalled
Cambiaría lo que he perdido por las cosas que me quedanI would trade what I have lost for the things that I have left
¿Alguna claridad solo para ver la oscuridad mejor?Some clarity just to see darkness best?
Mi flor en tu cañón aún no ha detenido la matanzaMy flower in your barrel hasn't stopped the slaughter yet
Tan gastados, no podemos ser salvadosSo spent, we can't be saved
Perdimos el sueño pero encontramos nuestro caminoWe lost sleep but we found our way
Afila tu hacha contra el caminoSharpen your axe against the road
No tengas esperanzasDon't hold out hope
Tal valentía nos arrastra hacia abajo. Seguimos adelanteSuch courage pulls us down. We ride on
Nuestras canciones se niegan a morirOur songs refuse a grave
Estos corazones palpitantes crean olas violentasThese beating hearts make violent waves
Pisa el acelerador hasta el fondoPush the pedal right through the floor
Quiero mucho másWant so much more
Cuando todo lo que soy es una piedra que diceWhen all I am is a stone that says
El nombre que tuve y los años que he vividoThe name I had and the years that I had been
Las profundidades silenciosas y los pasos medidosThe quiet depths and the measured steps
No resonarán como el grito de un motínWon't echo like the shriek of riot did



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Every Time I Die y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: