Traducción generada automáticamente

The Longest House Of My Life
Everybody Else
La casa más larga de mi vida
The Longest House Of My Life
De pie en la pista de aterrizaje viendo pasar todos los avionesStanding on the runway watching all the planes go by
Me gustaría saber si alguna vez voy a verte en el otro ladoWonedring if i'm ever gonna see you on the other side
(Coro)(Chorus)
Y quiero decirte claramente, a veces tienes que esperarAnd I wanna tell you straight, sometimes you have to wait,
pero vale la pena incluso si es un poco tarde ehbut it's worth it even if it's a little late uh huh.
Extraño la lluvia, extraño el solI miss the rain, I miss the sun
Cuando estoy en casa, echo de menos estar fuerawhen I'm at home, I miss being gone.
Echo de menos ese metro que traqueteaI miss that subway rattling by,
la hora más larga de mi vidathe longest hour of my life
Lo que más extraño es a tiWhat I miss the most is you.
(Verso 2)(Verse 2)
Las puertas del cementerio son el único lugar en el que me siento vivoThe cemetary gates are the only place I feel alive
Te dejo una nota en un lugar que será fácil de encontrarI'm leaving you a note in a place that will be easy to find.
Y tengo que decírtelo claro, a veces tienes que esperarAnd I gotta tell you straight, sometimes you have to wait.
Pero vale la pena incluso si llega demasiado tarde, ehBut it's worth it even if it comes too late uh huh.
Extraño la lluvia, extraño el solI miss the rain, I miss the sun
cuando estoy en casa echo de menos estar fuerawhen I'm at home I miss being gone.
Echo de menos ese metro que traqueteaI miss that subway rattling by,
la hora más larga de mi vidathe longest hour of my life
Lo que más extraño es a tiWhat I miss the most is you.
Te lo voy a decir claroI'm gonna tell you straight,
A veces tienes que esperarsometimes you have to wait.
Pero vale la pena incluso si llega demasiado tarde, ehBut it's worth it even if it comes too late uh huh.
Extraño la lluvia, extraño el solI miss the rain, I miss the sun
cuando estoy en casa echo de menos estar fuerawhen I'm at home I miss being gone.
Echo de menos ese metro que traqueteaI miss that subway rattling by,
la hora más larga de mi vidathe longest hour of my life
Lo que más echo de menos eres túWhat I miss the most is you
la lluvia, echo de menos el solthe rain, I miss the sun
cuando estoy en casa echo de menos estar fuerawhen I'm at home I miss being gone.
Echo de menos ese metro que traqueteaI miss that subway rattling by,
la hora más larga de mi vidathe longest hour of my life
Lo que más extraño es a tiWhat I miss the most is you.
Te extraño másI miss you the most
Sólo soy un niño sin tiI'm just a boy without you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everybody Else y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: