Traducción generada automáticamente

And You Don't Even Know It
Everybody's Talking About Jamie (musical)
Y Ni Siquiera Lo Sabes
And You Don't Even Know It
Hay un reloj en la pared y se mueve muy lentoThere's a clock on the wall and it's moving too slow
Tiene horas para matar y toda una vida por delanteIt's got hours to kill and a lifetime to go
Y estoy conteniendo la respiración hasta escuchar la última campanaAnd I'm holding my breath till I hear the last bell
Entonces saldré con fuerza y les daré infiernoThen I'm coming out hard and I'm giving 'em hell
Porque soy una superestrella y ni siquiera lo sabes'Cause I'm a superstar and you don't even know it
En un sostén Wonderbra y ni siquiera lo sabesIn a wonder bra and you don't even know it
Eres tan blah blah y ni siquiera lo sabesYou're so blah blah and you don't even know it
Yo tipo, au revoir y ni siquiera lo sabesI'm like, au revoir and you don't even know it
Hay un camino que he planeado (y ni siquiera lo sabes)There's a path I've planned (and you don’t even know it)
Hacia la tierra prometida (y ni siquiera lo sabes)To the promised land (and you don’t even know it)
Y no comprenderás (y ni siquiera lo sabes)And you won't understand (and you don’t even know it)
Porque eres mi banda de respaldo (y ni siquiera lo sabes)'Cause you're my backing band (and you don’t even know it)
Y es el show de Jamie (y ni siquiera lo sabes)And it's the Jamie show (and you don’t even know it)
Y tú, meh, así así (y ni siquiera lo sabes)And you're meh, so-so (and you don’t even know it)
Y algo lento (y ni siquiera lo sabes)And sorta slow (and you don’t even know it)
Y yo voy voy voy (y ni siquiera lo sabes)And I'm go go go (and you don’t even know it)
Tengo los sueños, tengo el estiloI've got the dreams I've got the style
Tengo los movimientos para hacerte sonreírI've got the moves to make you smile
Así que besa mi trasero adiósSo kiss my ass goodbye
Porque voy a ser la número uno'Cause I'm gonna be the one
Estoy en camino, no seré detenidaI'm on my way, I won't be turned
Tus lecciones estúpidas he desaprendidoYour stupid lessons I've unlearned
Y seré libre para volarAnd I'll be free to fly
Y voy a besar al SolAnd I'm gonna kiss the Sun
Porque nena soy un éxito (y ni siquiera lo sabes)‘Cause baby I'm a hit (and you don’t even know it)
La mierda (y ni siquiera lo sabes)The shit (and you don’t even know it)
Estoy encendida (y ni siquiera lo sabes)I'm lit (and you don’t even know it)
Soy un éxito de taquilla (y ni siquiera lo sabes)I'm a blockbuster (and you don’t even know it)
Y estoy subiendo rápido (y ni siquiera lo sabes)And I'm rising fast (and you don’t even know it)
Soy una explosión atómica (y ni siquiera lo sabes)I'm an atom blast (and you don’t even know it)
Sí, el pasado es pasado (y ni siquiera lo sabes)Yeah, the past is past (and you don’t even know it)
Seré libre al fin (y ni siquiera lo sabes)I’ll be free at last (and you don’t even know it)
Los años desperdiciados, los días de mierdaThe wasted years, the shitty days
Tus noches aburridas, tus clichés insulsosYour boring nights, your dull clichés
Vete y golpea la pistaGet off and hit the track
Porque voy a ser la número uno'Cause I'm gonna be the one
Estás en mi carril, estás en mi luzYou're in my lane, you're in my light
¡Quítate de mi camino, estoy despegando!Get out my way I'm taking flight
Y no volveréAnd I ain't coming back
Porque voy a besar al Sol'Cause I'm gonna kiss the Sun
Y si alguna vez sientes que la vida te abrumaAnd if ever you find life is getting you down
Bueno, hay una fiesta por comenzar en una nueva parte de la ciudadWell there's a party to start in a new part of town
Donde hay una lista de invitados de uno y el nombre es Jamie nuevoWhere there's a guest list of one and the name's Jamie new
Y si me lo pides amablemente, tal vez te anote tambiénAnd if you ask me real nice I might sign you in too
Porque nena soy un éxito (y ni siquiera lo sabes)‘Cause baby I'm a hit (and you don’t even know it)
Legítimo (y ni siquiera lo sabes)Legit (and you don’t even know it)
Mejor dame espacio (y ni siquiera lo sabes)You better give me room (and you don’t even know it)
Para mi va-va voom (y ni siquiera lo sabes)For my va-va voom (and you don’t even know it)
Y estoy ascendiendo (y ni siquiera lo sabes)And I'm coming up (and you don’t even know it)
En una copa doble D (y ni siquiera lo sabes)In a double d cup (and you don’t even know it)
Cuando un chico está tan bien dotado (y ni siquiera lo sabes)When a boy’s this stacked (and you don’t even know it)
Es el acto principal (y ni siquiera lo sabes)He’s the headline act (and you don’t even know it)
Y los chicos en la clase vanAnd the boys in the class go
Oh, ohOh, oh
Y las chicas en la clase vanAnd the girls in the class go
Hey hoHey ho
Todos los chicos hagan ruido diganAll the boys make some noise say
Oh ohOh oh
Todas las chicas den una vuelta diganAll the girls give a twirl say
Hey hey heyHey hey hey
A los chicos les gustaThe boys like
Yo tengo un gran autoMe got big car
Yo tengo mucho dineroMe got big dollar
Y yo tengo un gran peneAnd me got big dick
A las chicas les gustaThe girls like
Somos superestrellasWe superstar
Vamos a gritarWe gonna holla
Hasta que el ritmo se ponga enfermoTill' the beat gets sick
El ritmo se pone enfermo, el ritmo se pone enfermoThe beat gets sick the beat gets sick
Vamos a gritarWe gonna hollla
Y tenemos un gran peneAnd we got big dick
El pene va a balancearseDick goin' swing
El pene va a balancearseDick goin' swing
El pene va a balancearseDick goin' swing
Es una cosita pequeñaIt's a tiny little thing
¡Presentando a la señorita Hedge!Introducing miss hedge!
Y la maestra diceAnd teacher says
Los niños siguen presumiendoKids keep braggin'
Y mis días siguen arrastrándoseAnd my days keep dragging
Pero hey, ¿qué vas a hacer?But hey who what you gonna do
No sirve de nada predicarNo use preachin'
Porque renuncié a enseñar'Cause I gave up teaching
Pero hey, ¿qué vas a hacer?But hey who what you gonna do
No miento cuando los llamo problemasI ain't lyin' when I call them trouble
Ellos están locos, doblemente locosThey be cray cray double on double
Sí, sí, en ningún lugar rompiendo su burbujaYeah, yeah nowhere bustin' their bubble
Cayendo sobre sus cabezas como escombrosBringin' it down on their head like rubble
Dilo como es, pero no quieren saberloTell it like it is but they don't wanna know it
La vida no te debe nada, tú se lo debesLife don't owe you no you owe it
La vida no te debe saberlo, tú se lo debesLife don't owe you know you owe it
Ve Jamie, ve JamieGo Jamie, go Jamie
Es tu cumpleañosIt's your birthday
Es tu cumpleañosIt's your birthday
Ve JamieGo Jamie
Ve JamieGo Jamie
Ve JamieGo Jamie
¡Ve Jamie, ve!Go Jamie, go!
Tengo los sueños, tengo el estiloI've got the dreams, I've got the style
Tengo los movimientos para hacerte sonreírI've got the moves to make you smile
Así que besa mi trasero adiósSo kiss my ass goodbye
Porque voy a ser la número uno'Cause I'm gonna be the one
Y cuando seas viejo, como a los 32And when you're old, like 32
Todos recordarán a Jamie nuevoYou'll all remember Jamie new
El chico que aprendió a volarThe kid who learned to fly
Porque voy a besar al Sol'Cause I'm gonna kiss the Sun
Oh nena, soy la mierda (y ni siquiera lo sabes)Oh baby I'm the shit (and you don’t even know it)
Así que admite (y ni siquiera lo sabes)So admit (and you don’t even know it)
Sí, soy un éxito (y ni siquiera lo sabes)Yeah I'm a hit (and you don’t even know it)
Solo un poco (y ni siquiera lo sabes)Just a bit (and you don’t even know it)
Y estoy ardiente (y ni siquiera lo sabes)And I'm smoking hot (and you don’t even know it)
Porque tengo todo (y ni siquiera lo sabes)‘Cause I’ve got the lot (and you don’t even know it)
Y lo que tengo (y ni siquiera lo sabes)And what I got (and you don’t even know it)
Tú no lo tienesYou have not
No lo sabes (tú ni siquiera lo sabes)We don’t even know it (you don’t even know it)
No lo sabes (tú ni siquiera lo sabes)We don’t even know it (you don’t even know it)
Ella ni siquiera lo sabe (tú ni siquiera lo sabes)She don’t even know it (you don’t even know it)
Él ni siquiera lo sabe (tú ni siquiera lo sabes)He don’t even know it (you don’t even know it)
No lo sabemos (tú ni siquiera lo sabes)We don’t even know it (you don’t even know it)
Ella ni siquiera lo sabe (tú ni siquiera lo sabes)She don’t even know it (you don’t even know it)
Él ni siquiera lo sabe (tú ni siquiera lo sabes)He don’t even know it (you don’t even know it)
Y ni siquiera lo sabesAnd you don't even know it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everybody's Talking About Jamie (musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: