Traducción generada automáticamente

Catastrophe! (Prepare To Defibrillate)
Everyday Sunday
¡Catástrofe! (Prepárate para desfibrilar)
Catastrophe! (Prepare To Defibrillate)
Nada menos que una explosión nuclear podría detenerme, detenerme de unir los puntosNothing short of a nuclear blast could stop me, stop me from connecting the dots
Ajusta los relojes, estoy regresando al medio oesteSet the clocks midwest I'm going home
He estado caminando de un lado a otro desde las cuatro de la mañana, ¿puedes culparme?I've been pacing since a quarter to four in the morning, can you blame me?
Envíame un ataque de pánico y estaré fuera de combateSend me a panic attack I'll be out cold
Hey Catástrofe, creo que entiendoHey Catastrophe I, I think I understand
Rompe otro pedazo de mi corazónBreak another piece of my heart away
Porque es tarde, pero últimamente he estado construyendo tanto carácterCause it's late, but lately I've been building such character
Que debería sentirme mucho más fuerte, pero solo me siento soloThat I should feel much stronger but I only feel alone
Nada menos que un ataque masivo podría sorprendermeNothing short of a massive attack could shock me
Sorprenderme y hacerme mudar de piel, este es un giro en picada que no puedo ganarShock me into shedding my skin, this is one tailspin I cannot win
He estado temblando desde las seis de la mañana, ¿no lo estarías tú?I've been shaking since a quarter to six this morning, wouldn't you be?
Otro estremecimiento y escupitajo, caigo al sueloAnother sputter and spit I hit the floor
Hey Catástrofe, creo que estoy entendiendoHey Catastrophe I, I think I'm catching on
Rompe otro pedazo de mi corazónBreak another piece of my heart away
Porque es tarde, pero últimamente he estado construyendo tanto carácterCause it's late, but lately I've been building such character
Que debería sentirme mucho más fuerte, pero solo me siento soloThat I should feel much stronger but I only feel alone
Hey Catástrofe, creo que me estoy volviendo buenoHey Catastrophe I, I think I'm getting good
El destino se resuelve en una tragediaDestiny resolves in a tragedy
Porque es tarde, pero últimamente he estado construyendo tanto carácterCause it's late, but lately I've been building such character
Que debería sentirme mucho más fuerte, pero solo me siento solo, apenas siento nadaThat I should feel much stronger but I only feel alone, I barely feel at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everyday Sunday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: