Traducción generada automáticamente

You Lift Me Up
Everything But The Girl
Tú me levantas
You Lift Me Up
Cuando la luz se desvanece en un largo día malo, a veces me debilito.When the light fades on a long bad day, I sometimes weaken.
Entonces me doy cuenta de que has estado esperándome, sé que no estoy vencido.Then I turn to see you've been waiting for me, I know I'm not beaten.
Porque tú me levantas, sí.'Cause you lift me up, you do.
Al volver a casa a veces veo los titulares.Coming home sometimes I catch the headlines.
Ha estado lloviendo desde el sábado por la noche.It's been raining since saturday night.
Y los trenes se retrasan, estoy atrapado en Notting Hill Gate.And the trains run late, I'm stuck at Notting Hill Gate.
Pero tú lo arreglarás.But you'll make it alright.
Porque tú me levantas (tú lo arreglas), sí.'Cause you lift me up (you make it alright), you do.
Una cosa tan pequeña, nuestro amor no arreglará el mundo,Such a little thing, our love won't make the world alright,
Pero el amor da sentido a la vida y eso es suficiente, al menos esta noche.But love makes sense of life and that's enough, at least tonight.
Así que tal vez tarde en la noche, cuando me llamas cariño,So late at night maybe, when you call me baby,
El día simplemente desaparecerá.The day will just fall away.
Porque tú me levantas, sí.'Cause you lift me up, you do.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everything But The Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: