Traducción generada automáticamente

Straight Back To You
Everything But The Girl
Direkt zurück zu dir
Straight Back To You
Ich war sechzehn, als die Geschichte begannI was sixteen when the story began
Und du hast immer gesagt, komm so schnell du kannstAnd you used to say come as soon as you can
Und ich bin sofort losgefahren mit den Sternen über mirAnd I'd leave right away with the stars up above
Das Karma stoppte und ich war verliebtThe karma stoped and I was in love
Und ich würde direkt zurück zu dir kommenAnd I'd come straight back to you
Beim Klang deines NamensAt the sound of your name
Direkt zurück zu dirStraight back to you
Um dich wiederzusehenTo see you again
Und du hast mich am Leben gelassenAnd you'd leave me alive
Und ich fand meinen WegAnd I'd find my way
Direkt zurück zu dir bleiben…Straight back to you stay…
Als ich achtzehn warWhen I was eighteen
Entfaltete sich die GeschichteThere's the story unfolds
Und ich zog weg, obwohl das Haus nicht verkauft warAnd I moved away though the house was unsold
Und an dem Tag, an dem ich ging, hast du mir einen Ring gegebenAnd the day that I left, you gave me a ring
Wir waren verlobt, aber es bedeutete etwasWe were engaged but it meant something
Denn ich wäre direkt zurück zu dir gegangenFor I'd have gone straight back to you
Wenn ich das Gefühl gehabt hätte, ich könnteIf I felt that I could
Direkt zurück zu dirStraight back to you
In deine NachbarschaftTo your neighborhood
Und du hast mich am Leben gelassenAnd you'd leave me alive
Und ich fand meinen WegAnd I'd find my way
Direkt zurück zu dir bleiben…Straight back to you stay…
Als ich zwanzig war, wurde alles allmählich schlechtWhen I was twenty things gradually turned bad
Und ich hätte damals gehen sollen, ich wünschte, ich hätte es getanAnd I should have left then and I wish that I had
Aber du hast zu dir selbst gesagt, dass sich die Dinge verbessern werdenBut you said to yourself that things will improve
Und das tun sie nie und dann verlierst duAnd they never do and it's then that you lose
Denn ich wäre direkt zurück zu dir gegangenFor I'd have gone straight back to you
Wenn ich gedacht hätte, die Dinge würden sich ändernIf I thought things would change
Direkt zurück zu dirStraight back to you
Die Vergangenheit, die du getauscht hastThe past you exchanged
Und du hast mich am Leben gelassenAnd you'd leave me alive
Und ich fand meinen WegAnd I'd find my way
Direkt zurück zu dir bleiben…Straight back to you stay…
Als ich einundzwanzig wurde, kam alles zu einem EndeWhen I turned twenty-one things came to an end
Und du lebst mit jemandem, der einmal nur ein Freund warAnd you live with someone who was once just a friend
Und bevor ich ging, habe ich noch eine letzte Sache gemachtAnd before I left I did one last thing
Ich kam zu dir nach Hause und holte den Ring herausI came to your house and brought out the ring
Und gab ihn direkt zurück zu dirAnd gave it straight back to you
Obwohl ich keine Reue fühlteThough I felt no remorse
Direkt zurück zu dirStraight back to you
Und dann nahm die Liebe ihren LaufAnd then love ran its course
Und du hast mich am Leben gelassenAnd you left me alive
Und ich fand meinen WegAnd I found my way
Direkt da raus und deinen WegStraight out of there and your way
Direkt da raus und deinen WegStraight out of there and your way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everything But The Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: