Traducción generada automáticamente

Missing
Everything But The Girl
Manquant
Missing
Je descends du trainI step off the train
Je marche encore dans ta rueI'm walkin' down your street again
Et je passe devant ta porte, mais tu n'y vis plusAnd past your door, but you don't live there anymore
Ça fait des années que tu es partiIt's years since you've been there
Et maintenant tu as disparu quelque part, comme dans l'espaceAnd now you've disappeared somewhere, like outer space
Tu as trouvé un meilleur endroitYou've found some better place
Et tu me manquesAnd I miss you
(Comme les déserts manquent à la pluie)(Like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ohAnd I miss you, oh
(Comme les déserts manquent à la pluie)(Like the deserts miss the rain)
Pourrais-tu être mort ?Could you be dead?
Tu as toujours été deux pas devant tout le mondeYou always were two steps ahead of everyone
On marchait derrière, pendant que tu couraisWe'd walk behind, while you would run
Je lève les yeux vers ta maisonI look up at your house
Et je peux presque t'entendre crier vers moiAnd I can almost hear you shout down to me
Là où j'étais toujoursWhere I always used to be
Et tu me manquesAnd I miss you
(Comme les déserts manquent à la pluie)(Like the deserts miss the rain)
Et tu me manquesAnd I miss you
(Comme les déserts manquent à la pluie)(Like the deserts miss the rain)
De retour dans le train, je demande : Pourquoi suis-je revenu ?Back on the train, I ask: Why did I come again?
Puis-je avouer ? J'ai traîné autour de ton ancienne adresseCan I confess? I've been hanging 'round your old address
Les années n'ont rien offert depuis que tu es partiThe years have proved to offer nothing since you moved
Tu es loin, mais je n'arrive pas à avancerYou're long gone, but I can't move on
Et tu me manques, oh-ohAnd I miss you, oh-oh
(Comme les déserts manquent à la pluie)(Like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ouaisAnd I miss you, yeah
(Comme les déserts manquent à la pluie) Tu me manques(Like the deserts miss the rain) I miss you
Je descends du trainI step off the train
Je marche encore dans ta rueI'm walkin' down your street again
Et je passe devant ta porte, mais tu n'y vis plusAnd past your door, but you don't live there anymore
Ça fait des années que tu es partiIt's years since you've been there
Et maintenant tu as disparu quelque part, comme dans l'espaceAnd now you've disappeared somewhere, like outer space
Tu as trouvé un meilleur endroitYou've found some better place
Et tu me manquesAnd I miss you
Ouais-ehYeah-eh
Et tu me manquesAnd I miss you
Tu as trouvé un meilleur endroitYou've found some better place
Et tu me manquesAnd I miss you
(Comme les déserts manquent à la pluie)(Like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ouaisAnd I miss you, yeah
(Comme les déserts manquent à la pluie) et tu me manques, et tu me manques(Like the deserts miss the rain) and I miss you, and I miss you
(Comme les déserts manquent à la pluie)(Like the deserts miss the rain)
Et tu me manques, ouaisAnd I miss you, yeah
(Comme les déserts manquent à la pluie) les déserts manquent à la pluie(Like the deserts miss the rain) the deserts miss the rain
(Comme les déserts manquent à la pluie) comme les déserts manquent à la pluie(Like the deserts miss the rain) like the deserts miss the rain
(Comme les déserts manquent à la pluie) et tu me manques(Like the deserts miss the rain) and I miss you
(Comme les déserts manquent à la pluie) oh, tu me manques(Like the deserts miss the rain) oh, I miss you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everything But The Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: