Traducción generada automáticamente

Downtown Train
Everything But The Girl
Train de la ville
Downtown Train
Dehors, une autre lune jauneOutside another yellow Moon
A percé la nuit, ouaisPunched a hole in the nighttime, yes
Je grimpe par ta fenêtre et descends dans la rue(I) climb through your window and down the street
Je brille comme une nouvelle pièceI'm shining like a new dime
Les trains de la ville sont pleins de toutes ces filles de BrooklynThe downtown trains are full with all of those Brooklyn girls
Elles essaient si fort de sortir de leurs petits mondesThey try so hard to break out of their little worlds
Tu agites ta main et elles s'envolent comme des corbeauxYou wave your hand and they scatter like crows
Elles n'ont rien qui puisse capturer ton cœurThey have nothing that can capture your heart
Ce ne sont que des épines sans la roseThey're just thorns without the rose
Fais attention à elles dans le noirBe careful of them in the dark
Oh, si j'étais celui que tu choisissais pour être ton uniqueOh, if I was the one you chose to be your only one
Oh, bébé, tu ne m'entends pas, tu ne m'entends pas maintenantoh, baby can't you hear me, can't you hear me now
Vais-je te voir ce soir dans un train de la villeWill I see you tonight on a downtown train
Chaque nuit, c'est toujours pareil, tu me laisses seul maintenantEvery night it's just the same, you leave me lonely now
Je connais ta fenêtre et je sais qu'il est tardI know your window and I know it's late
Je connais tes escaliers et ta porteI know your stairs and your doorway
Je descends ta rue et passe ta grilleI walk down your street and past your gate
Je me tiens à la lumière au carrefourI stand by the light at the four-way
Tu les regardes tomber, ils ont tous des crises cardiaquesYou watch them as they fall, they all have heart attacks
Ils restent à la foire, mais ils ne te récupéreront jamaisThey stay at the carnival, but they'll never win you back
Vais-je te voir ce soir dans un train de la villeWill I see you tonight on a downtown train
Où chaque nuit, c'est toujours pareilWhere every night, it's just the same
Tu me laisses seulYou leave me lonely
Vais-je te voir ce soir dans un train de la villeWill I see you tonight on a downtown train
Toutes mes larmes tombent comme la pluie, sur le train de la villeAll of my tears just fall like rain, all upon the downtown train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everything But The Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: