Traducción generada automáticamente

Forever
Everything But The Girl
Por Siempre
Forever
(Por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre)(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
(Por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre)(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
Acaba con la crueldadDo away with cruelty
Acaba con el dolorDo away with pain
Acaba con los juegosDo away with playing games
Por ganancias a corto plazoFor short term gain
Acaba con las intrigasDo away with scheming
Acaba con lo grisDo away with grey
Acaba con soñarDo away with dreaming
Con otro díaOf another day
Y todo lo que se interpone en el camino de lo que sientesAnd all that gets in the way of the things that you feel
Y todo lo que se interpone en el camino de lo que es realAnd all that gets in the way of the things that are real
Dame algo a lo que pueda aferrarme por siempreGive me something I can hold on to forever
Dame algo a lo que pueda aferrarme sea lo que seaGive me something I can hold on to whatever
Sea lo que la vida traigaWhatever life brings
Sea lo que el tiempo arrojeWhatever time flings
Cuando todo da vueltasWhen everything turns 'round
Cuando todo se quemeWhen everything burns down
Todo lo que se interpone en el camino de lo que sientesAll that gets in the way of the things that you feel
Todo lo que se interpone en el camino de lo que es realAll that gets in the way of the things that are real
(Por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre)(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
(Por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre, por siempre)(Forever, forever, forever, forever, forever, forever)
No más juegosNo more games
Empieza a pensar en lo que salvarías de las llamasStart thinking what you'd save from the flames
Lo que deseasWhat you'll desire
Cuando todo esté en llamasWhen everything's on fire
Y quién estará cercaAnd who'll be around
Cuando todo esté quemadoWhen everything's burned down?
Dame algo a lo que pueda aferrarme por siempreGive me something I can hold on to forever
Dame algo a lo que pueda aferrarme sea lo que seaGive me something I can hold on to whatever
Dame algo a lo que pueda aferrarme por siempreGive me something I can hold on to forever
Dame algo a lo que pueda aferrarme sea lo que seaGive me something I can hold on to whatever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everything But The Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: