Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.459
Letra

Mi Kz, Ur Bf

My Kz, Ur Bf

Lucifer estás aterrizandoLucifer you're landing
Punto de mira en el fregadero de la cocinaCross-hairs on the kitchen sink
Alambre de púas en el bañoBarb-wire in the bathroom
No puedo crear nuevos recuerdos desdeI can't make new memories since

Flashbacks de la épocaFlashbacks to the time
Este apartamento en shock era el lugarThis shell-shocked apartment was the place
me reuní con tu chicoI met with your boy
Es algo mortal, sí, es algo mortal: ¡Oh!It's a mortal thing, yeah it's a mortal thing: Oh!
Me miró divertido y yo: ¡Oh! ¡Oh!He looked at me funny and I: Oh! Oh!
Piensa que nuestro secreto ha salido a la luz y un: ¡Oh-ooh-Oh!Think our secret's out and a: Oh-ooh-Oh!
trato de explicarI try to explain
Pero luego llueven municionesBut then munitions rain
Y somos el epicentroAnd we're the epicentre

Es como si estuviera viendo el papel A4 apoderándose de la guillotinaIt's like I'm watching the A4 paper taking over the guillotine
Es como si estuviera viendo el papel A4 apoderándose de la guillotinaIt's like I'm watching the A4 paper taking over the guillotine

Y quiero saber qué pasó con tu novioAnd I wanna know what happened to your boyfriend
Porque él me miraba como: ¡Guau!''cause he was looking at me like: Woah!
Sí, justo antes de que la cocina fuera un cubo de basuraYeah right before the kitchen was a dustbowl
Y arrojándome las llaves y no puedo olvidar cómoAnd tossing me the keys and I can't forget how
Todo entra por las ventanasEverything just coming through the windows
Y la mitad de la calle estaba bajo mis uñasAnd half the street was under my nails
Es como si estuviéramos sentados en una jaula de FaradayIt's like we sitting in a Faraday cage
Cuando todas las luces fallaronWhen the lights all failed

vuelo a través de las paredesI fly through the walls
Todas las piezas chocan y veo a Raymond aparteAll pieces colliding and I see Raymond apart
Ahora frunce el ceño y me señala con el dedo: ¡Chico!He's a frowning now, wagging a finger at me: Boy!
Sus rodillas se doblan hacia el otro lado y: ¡Chico! ¡Chico!His knees bend the other way and: Boy! Boy!
¿Están juntos, cariño? ¡BB-Boy!Are you guys together, honey? B-B-Boy!
Oh, pero ahora no encuentro su torso: Hmm, hmm, hmmOh, but now I can't find his torso: Hmm, hmm, hmm
Supongo que ahora estáis separadosI guess you're seperated now

Es como si estuviera viendo el papel A4 apoderándose de la guillotinaIt's like I'm watching the A4 paper taking over the guillotine
[Mónica sólo quiero saber]Monica I just wanna know
Es como si estuviera viendo el papel A4 apoderándose de la guillotinaIt's like I'm watching the A4 paper taking over the guillotine

Y quiero saber qué pasó con tu novioAnd I wanna know what happened to your boyfriend
Porque él me miraba como: ¡Guau!''cause he was looking at me like: Woah!
Sí, justo antes de que la cocina fuera un cubo de basuraYeah right before the kitchen was a dustbowl
Y arrojándome las llaves y no puedo olvidar cómoAnd tossing me the keys and I can't forget how
Todo entra por las ventanas yEverything just coming through the windows and
La mitad de la calle estaba bajo mis uñasHalf the street was under my nails
Es como si estuviéramos sentados en una jaula de FaradayIt's like we sitting in a Faraday cage
Cuando todas las luces fallaronWhen the lights all failed

Lucifer estás aterrizando (6 autos en el camino de entrada, oh)Lucifer you're landing (6 cars the driveway oh)
(Creo que será un negocio por dentro)(I do believe it will be business inside)
Punto de mira en el fregadero de la cocinaCross-hairs on the kitchen sink
(Es una verdadera llave para mis trabajos, creo que estiré la pata)(It's a real spanner into my works, I think I kicked the bucket)
El bebé está en la dianaBaby's on the bullseye
(Creo que será un negocio por dentro)(I do believe it will be business inside)
No puedo crear nuevos recuerdos desdeI can't make new memories since
(Es una verdadera llave para mis trabajos)(It's a real spanner into my works)
Ries desde, –ries desde–Ries since, –ries since

Y quiero saberAnd I wanna know
¿Qué le pasó a tu novio?What happened to your boyfriend
Porque él me miraba como: ¡Guau!''cause he was looking at me like: Woah!
Sí, justo antes de que la cocina fuera un cubo de basuraYeah, right before the kitchen was a dustbowl
Y arrojándome las llaves y no puedo olvidar cómoAnd tossing me the keys and I can't forget how
Todo entra por las ventanasEverything just coming through the windows
Y la mitad de la calle estaba bajo mis uñasAnd half the street was under my nails
Es como si estuviéramos sentados en la jaula de FaradayIt's like we sitting in the Faraday cage
Cuando todas las luces fallaronWhen the lights all failed

Y ahora todos tienen que pasar hambreAnd now everybody gotta go hungry
Y todos se tapan la bocaAnd everybody cover up their mouths
Y no he visto el recuento de cadáveres últimamenteAnd I haven't seen the bodycount lately
¡Pero miraros a la cara debe haber sido malo!But looking at your faces it must have been bad!
Y si todos respondieran sus llamadas telefónicasAnd if everybody answered their phonecalls
Pero la gente dice que el ejército está en llamasBut people say the army's on fire
Es como si estuviéramos sentados con nuestros paracaídas puestosIt's like we sitting with our parachutes on
Cuando el aeropuerto se haya idoWhen the airport's gone

Escrita por: Alex Niven / Jeremy Pritchard / Jonathan Higgs / Michael Spearman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por JOAO. Subtitulado por Hyper_ y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everything Everything y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección