Traducción generada automáticamente

DNA Dump!
Everything Everything
¡ADN Desechado!
DNA Dump!
Una para la aguja y una para la sillaOne for the needle and one for the char
Una para la aguja y una para la sillaOne for the needle and one for the chair
Una para la aguja y una para la sillaOne for the needle and one for the chair
Una para la aguja y una para la sillaOne for the needle and one for the chair
Desecho de ADNDna dump
Rompe el fuselaje y tráeme de vuelta un mapa de bits, nenaBreak the fuselage and bring me back a bitmap, baby
Desecho de ADNDna dump
Manos diminutas que aman la resolución, resoluciónTiny hands that love the resolution, resolution
Tu colonia es más pequeña que yoYour colony’s colony smaller than I
La colonia de la colonia es más pequeña, yoThe colony’s colony’s colony, I
Eres más pequeño que, más pequeño que, más pequeño que yoYou're smaller than, smaller than, smaller than I
La colonia de la colonia es más pequeña, yoThe colony’s colony’s colony, I
Desecho de ADNDna dump
Rompe el fuselaje y tráeme de vuelta un mapa de bits, nenaBreak the fuselage and bring me back a bitmap, baby
¡Desecho de ADN!Dna dump!
Manos diminutas que aman la resolución, resoluciónTiny hands that love the resolution, resolution
Desecho de ADNDna dump
Barre el vidrio en una cama sobre la que todos podemos pelearSweep the glass into a bed that we can all fight over
Desecho de ADNDna dump
Nacido en una nube de ceros y unos y ceros y unosBorn into a cloud of noughts and ones and noughts and ones and
Ahora hay un peligroNow there’s a danger
Ahora tengo ébola en mi menteNow there’s ebola on my mind
Ahora hay un bebéNow there’s a baby
Está nadando en el pool genéticoIt’s swimming in the gene pool
Amamanta noches de módem (mi bebé es carne de cañón)Breastfeed modem nights (my baby’s cannon fodder)
Amamanta módem pero, oh, hay mucho por aprenderBreastfeed modem but, oh, there’s a lot to learn
Desayuno de coágulo de sangre (mi bebé es carne de cañón)Blood clot breakfast man (my baby’s cannon fodder)
Tu cerebro hace amigos con las escalerasYour brain makes friends with the stairs
En las escaleras, en las escaleras, en las escalerasOn the stairs, on the stairs, on the stairs
Ya estoyI’m already
En la fiesta para cuando recibas este mensaje, nenaAt the party by the time you get this message, baby
Ya estoy listoI’m all ready
Convence a la nube de hongo para que vuelva a la bola brillante yCoax the mushroom cloud right back into the shiny ball and
Ya estoy listoI’m all ready
Hay un límite en las formas en que puedo durar para siempreThere’s a limit to the ways that I can last forever
Ya estoyI’m already
Bautizando a la niña en ceros y unos y ceros y unosChristening the girl in noughts and ones and noughts and ones and
Ahora hay un peligroNow there’s a danger
Ahora tiene ébola en su menteNow there’s ebola on her mind
Ahora hay un bebéNow there’s a baby
Ahora estoy gritando en el último alambreNow I’m screaming on the last wire
Amamanta noches de módem (mi bebé es carne de cañón)Breastfeed modem nights (my baby’s cannon fodder)
Amamanta módem pero, oh, hay mucho por aprenderBreastfeed modem but, oh, there’s a lot to learn
Desayuno de coágulo de sangre (mi bebé es carne de cañón)Blood clot breakfast man (my baby’s cannon fodder)
Tu cerebro termina en las escalerasYour brain ends up on the stairs
En las escaleras, en las escaleras, en las escalerasOn the stairs, on the stairs, on the stairs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everything Everything y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: