Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Strangers

Evidence

Letra

Extraños

Strangers

Si hay algo que he aprendido y he escrito en papelIf it's one thing i've learned that i've written down on paper
Nunca dejes marihuana en la mesa con un extrañoIt's never leave some weed on the table with a stranger
Mierda, apenas puedo confiar en mis amigosShit, i could barely even trust my friends
Quizás con mi dama, no con los árboles de los arreglosMaybe with my lady, not trees of the mends
Realmente, ¿por qué debería intentar probarlo socialmente?I mean really why even should i try and test it socially
Pillarlos en el acto y terminar teniendo que enfrentarlosCatch them in the act and end up having to approach them
Entretener la historia mientras pone a prueba mi pacienciaEntertain the story while it's testing on my patience
¿Por qué demonios crees que gasté este dinero en algo famoso?Why the fuck you think i spent this money on some famous
Mientras estoy al otro lado de la tierra sin ayudaWhile i'm on the other side of earth without assistance
Haciendo autostop en la noche diciendo que todo tiene un límiteHitchin' in the night sayin' evy goes the distance
En casa, la misma mierda está pasando, no la extrañoAt home the same shit is goin' on, i don't miss it
Es un buen lugar para vivir, pero no querría visitarloIt's a nice place to live, but i wouldn't wanna visit
Nunca salgo del auto o del escenario sin un propósitoNever steppin' out the car or on the stage without a purpose
Conduzco el auto como si estuviera escribiendo versos fantasmaGhost-ride the whip like i'm ghost writing verses
Temeroso de ir y venir, así que tomo la fama en pequeñas dosisAfraid to come and go so i take fame in little doses
Director de estas fotos para mantener el enfoqueDirector of these photos so the aim remains focused
Quédate quieto ahí, quédate quietoHold still right there, hold still

No soy más santo que túI ain't holier than though
Ni siquiera intento actuar de manera superiorOr tryin' to even act superior
La mitad de las cosas sobre las que rapeo las digo por experienciaHalf the shit i rap about i'm speaking from experience
Vivo en la playa, tan al oeste como la tierra vaI'm livin' at the beach, about as west as the earth goes
La gente se engaña, viendo a pandilleros vestidos con ropa de surfPeople get deceived, seein' gangsters dressed in surf clothes
Desde donde nacen esos flujos para encender el mundoFrom mur where they birthin' those flows to set the world off
En un banco de parque mojado bebiendo jugo de naranja y SmirnoffOn a wet park bench drinkin' oj and smirnof
Lo vi con mis propios ojos y lo digo como lo escuchéI seen it through my own three and speak it how i heard it
Nunca lo cuento de otra manera, no pintes ese asesinatoNever tell it how it wasn't paint that murder
He estado de gira constantementeI been tourin' constantly
Así que hay un valor de desgasteSo there's wear and tear value
Que justifica todos los bajos para alcanzar altos y viajarThat merits all the lows to terrace highs and travel
Documentar esta locura hasta el día en que me desmoroneDocument this madness 'till the day i come unraveled
Y retirarme al Matterhorn, disfrutando en el castilloAnd retreat to the matterhorn, baskin' in the castle
Como un idiota como Dennis Leary, que te jodan pagaOn some dennis leary asshole, fuck you pay me shit
He llegado demasiado lejos para que me roben y ?I've come too far to get jacked and ?
Así que en este momento creo que es horaSo right about now i think it's 'bout that time
De dejar que Rev mate mientras yo me relajo en la rimaThat i'mma let rev kill while i chill on the rhyme
¿Qué demonios?What the fuck

No hablo de mis negocios en público cuando se trata de tratosI ain't speakin' on my businesses in public when concerning deals
Subiendo al escenario como si fueran bombillas o ruedas giratoriasSteppin' on stage like it's lightbulbs or turning wheels
A pesar de un par de noches de mil noches que no matéIn spite a couple nights of a thousand i didn't kill
Seguí avanzando y subiendo por el reverendo realI still kept it peelin' out and steppin' up for reverend real
Los mensajes en general siguen estando fijadosMessages across the board are still remaining pinned up
Lo opuesto a los ojos dilatados con los que comencéThe opposite of dilated eyes that i begin with
Nada es originalNothin' is original
Incluso en días nublados, el sol sigue brillandoEven under cloudy days sun is still shining
Solo reenrutado y fuera de faseJust rerouted and out of phase
Últimamente cuando camino he estado tratando de mantener mi postura rectaLately when i walk i've been trying to hold my posture straight
Levanto la barbilla y siento el amor desde el otro ladoHold my chin up then feel the love from across the way
Amor de California desde Diego hasta al otro lado de la bahíaCalifornia love from diego to across the bay
Por todo el mapa hasta cada estado solitarioAll across the map to every single solitary state
Por todo el reclamo de equipajeAll across the baggage claim
Por todo el portón de embarqueAll across the gate
Algunos lo llaman miedo por cómo cargo pesoSome callin' it 'fraid how i'm carrying weight
Algunos lo llaman destino mientras otros siguen divididosSome callin' it fate while some others remain torn
Algunos lo llaman lluvia porque es cuando tengo ideas brillantesSome callin' it rain cause that's when i brainstorm


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evidence y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección