Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 327

Late For The Sky (feat. Slug)

Evidence

Letra

Tarde para el cielo (hazaña. Slug)

Late For The Sky (feat. Slug)

[Gancho]
[Hook]

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Dijo que es hora de montar
Said it's time to ride

Tengo que empujarlo
Got to push it on

Porque soy (1-2)
Cause I'm (1-2)

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Sí, es hora de volar
Yes, it's time to fly

Tengo que llevarnos bien
Got to get along

Porque llego tarde al cielo
Cause I'm late for the sky

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Tengo que
Got to uh

Porque llego tarde a la cielo-y-y
Cause I'm late for the sky-y-y-y

[Verso 1: Slug]
[Verse 1: Slug]

Sueño con lo que estas alas no harán
I dream what these wings won't do

Causa contar ovejas es fácil como 12
Cause counting sheep is easy as 1 2

Saltando del nido para atrapar algo de comida para pájaros
Jumping out the nest to catch some bird food

Agarrado tan tenso que los nudillos se volvieron azules
Clutched so tense that the knuckles turned blue

Me han enganchado a los sabios
I been hooped to wise men

Compruebe horizontes, lea el plan de vuelo
Check horizons, read the flight plan

Extiende la vida útil
Spread the lifespan

Las alturas del cielo están fijadas, es hora de subir estos escalones
Sky heights are set, it's time to climb these steps

Sólo nos liberamos de la telaraña
We only tryna get free from the spider's web

Tengo que matar a todos los tonteados
Gotta murder all the messing around

Llevar la carga del trabajo, nunca defraudar
Carry the burden of work, never setting it down

Con un foco ahora, mi oportunidad, mi oportunidad
With a spotlight now, my shot, my chance

Pon una parcela de tierra en los bolsillos de mis pantalones
Put a plot of land in the pockets of my pants

(Break-break) aflojar, levantar el techo cuando la patada cae
(Break-break) break loose, raise roof when the kick drops

Volaron, directo a través, sin paradas en boxes
They flew, straight through, no pit stops

Levanta con la cabeza en las nubes
Lift off with your head in the clouds

O perderse en el resto de la multitud
Or get lost in the rest of the crowd

[Gancho]
[Hook]

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Dijo que es hora de montar
Said it's time to ride

Tengo que empujarlo
Got to push it on

Porque soy (1-2)
Cause I'm (1-2)

Los tiempos han llegado y se han ido
Times have come and gone

Sí, es hora de montar
Yes, it's time to ride

Temprano en la mañana'
Early in the morn'

Tarde para el cielo-y-y-y
Late for the sky-y-y-y

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Dijo que es hora de montar
Said it's time to ride

Tengo que empujarlo
Got to push it on

Porque llego tarde al cielo
Cause I'm late for the sky

Los tiempos han llegado y se han ido
Times have come and gone

Sí, es hora de volar
Yes, it's time to fly

Tengo que llevarnos bien
Got to get along

Tarde para el cielo-y-y-y
Late for the sky-y-y-y

[Verso 2: Evidencia]
[Verse 2: Evidence]

Aquí hay una cita
Here's a quotable

Slash rap notable
Slash rap notable

Slash Mike se fue, pero Janet aún te controla
Slash mike gone but janet still controlling you

Rara vez soy franco, mi vista panorámica
I'm rarely candid, my view panoramic

Mis ojos bien cerrados, si no uno, estoy sosteniendo dos
My eyes wide shut, if not one, I'm holding two

Estoy empacando doble, levantándome demasiado temprano
I'm packing double, getting up too early

En realidad soy un problema, un tipo de actuación 7:30 (fuera de mi mente)
I'm actually trouble, kind of acting 7:30 (out of my mind)

Atraídos por esta tierra, tal vez actuando algo mundano
Attracted to this earth, maybe acting kinda worldly

Pero corriendo en mi trabajo que dice «ev mejor me apuro
But running on my work that says "ev I better hurry"

Prefiero preocuparme por la deuda que ser empujado a través de la línea
I'd rather worry debt than being pushed through the line

Sigue siendo un perfecto jet discográfico, nunca tarde cuando vuelo
Still a perfect record jet, never late when I fly

Moviendo agitado, poniendo a prueba la paciencia de este tiempo cuando rimo
Moving hectic, testing patience of this time when I rhyme

No es un intento de muerte, diciendo «tarde para el cielo
Not an out to death trying, sayin' "late for the sky"

Tarde para mi mejor momento, pero algo que fue moldeado por el diseño
Late for my prime, but something that was shaped by design

He estado corriendo mientras los otros quemaban por correr la línea
I been running while the others burnt from racing the line

Hacerlo grande coincide con hacerlo mío
Making it great coincides with making it mine

Coincide con el odio que lo estoy haciendo señales
Coincides with the hate that I'm making it signs

Déjame empezar desde el principio, estoy rebobinando el reloj
Let me start from the beginning, I'm rewinding the clock

Lanza mi corazón en cada entrada como hice con el golpe
Pitch my heart in every inning like I did with the knock

Y no se detiene, un cuerpo en movimiento permanece en movimiento
And it don't stop, a body in motion stays in motion

Asiento del entrenador entre las alas de este boeing
Coach seat between the wings of this boeing

[Gancho]
[Hook]

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Dijo que es hora de montar
Said it's time to ride

Tengo que empujarlo
Got to push it on

Porque soy (1-2)
Cause I'm (1-2)

Los tiempos han llegado y se han ido
Times have come and gone

Sí, es hora de montar
Yes, it's time to ride

Temprano en la mañana'
Early in the morn'

Tarde para el cielo-y-y-y
Late for the sky-y-y-y

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Dijo que es hora de montar
Said it's time to ride

Tengo que empujarlo
Got to push it on

Porque llego tarde al cielo
Cause I'm late for the sky

Los tiempos han llegado y se han ido
Times have come and gone

Sí, es hora de volar
Yes, it's time to fly

Tengo que llevarnos bien
Got to get along

Tarde para el cielo-y-y-y
Late for the sky-y-y-y

[Verso 3: Roca de Esopo]
[Verse 3: Aesop rock]

De un marco de alambre de pollo y una casa de cera
From a chickenwire frame and a house of wax

A un cohete que explota en una nube de murciélagos
To a rocket exploding into a cloud of bats

Lo he sido, carne de perro en un Plymouth del 76
I been it, dog meat in a '76 plymouth

Antena de perra sentada dividirlos para brujas vivas
Sitting bitch antenna divide 'em for live witches

Cerraremos en 5 minutos
We will be closing in 5 minutes

¿Has enterrado un cadáver, puedes suturar una herida?
Have you buried a corpse, can you suture a wound?

¿Tienes una sensación borrosa cuando la hermosa pierde?
Do you get a fuzzy feeling when the beautiful lose?

Como un deber de una tripulación para romper Buda, entusiasma mucho
Like a behooving of a crew to snap buddha, enthuse greatly

Demostrar un crisol definitivo de la creación de estado de ánimo
Prove a definitive crucible of mood-making

Cuatro lobos me encuentran para hablar como testigo ocular
Four wolves find me to speak as an eye-witness

Cerraremos en 5 minutos, encontraremos espinacas
We will be closing in 5 minutes, find spinach

No es un placer, pero revolviendo sólo enemigos de la misericordia
Not a pleasantry but stirring only enemies of mercy

Un ciempiés plebeyo está desenterrando algo sucio
A plebeian centipede's unearthing something dirty

La misma naturaleza más tarde chasquido en sus zapatos
Same nature later snap on his shoes

Tal vez ellos ratty porque en realidad un sombrero para sus aros
Maybe they ratty cuz they actually a hat for his hoops

Esa ira que cada delincuente va a girar hacia el sistema nervioso de la ciudad
That anger every perp'll pivot to the city's nervous system

Hasta que tome la siguiente decisión preferida, escucha
Til I make the following preferred decision, listen

[Gancho]
[Hook]

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Dijo que es hora de montar
Said it's time to ride

Tengo que empujarlo
Got to push it on

Porque soy (1-2)
Cause I'm (1-2)

Los tiempos han llegado y se han ido
Times have come and gone

Sí, es hora de montar
Yes, it's time to ride

Temprano en la mañana'
Early in the morn'

Tarde para el cielo-y-y-y
Late for the sky-y-y-y

He estado aquí demasiado tiempo
Been here for too long

Dijo que es hora de montar
Said it's time to ride

Tengo que empujarlo
Got to push it on

Porque llego tarde al cielo
Cause I'm late for the sky

Los tiempos han llegado y se han ido
Times have come and gone

Sí, es hora de volar
Yes, it's time to fly

Tengo que llevarnos bien
Got to get along

Tarde para el cielo-y-y-y
Late for the sky-y-y-y

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evidence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção