Traducción generada automáticamente
Boomstick
Evil Dead (Musical)
Escopeta de Cañón
Boomstick
Ash,Ash,
Cheryl, estoy realmente cansado de que intentes matarme... ¿ves esto?Cheryl, i'm really getting tired of you trying to kill me… you see this?
¡Esta es mi escopeta de cañón! Es un calibre 12, de doble cañón, Brimington.This is my boomstick! it's a 12 gage, double barrel, brimington.
¡Lo mejor de lo mejor de S-Mart!S-marts top of the line!
¡Puedes encontrar esto en el departamento de artículos deportivos!You can find this in the sporting goods department!
Así es, esta dulce belleza fue hecha aquí en Grand Rapids, Michigan.That's right, this sweet baby was made right here in grandrapids, michigan.
Se vende por alrededor de ciento nueve con noventa y cinco.Retails about a hundred and nine, ninety-five.
Tiene un culata de nogal, acero azul carbón y un gatillo sensible.It's got a wallnut stolk, coalball blue steal and a hair trigger.
¡Así es... compra inteligente! ¡Compra en S-Mart! ¿Entendiste!?That's right…shop smart! shop s-mart! ya' got that!?
Cheryl,Cheryl,
¡Me tragaré tu alma!I'll swallow your soul!
Ash,Ash,
¡Traga esto!Swollow this!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evil Dead (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: