Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125
Letra

Únete a Nosotros

Join Us

Cheryl:Cheryl:
¿Por qué no aceptas tu destino y te unes a nosotros, Ashly? ¡Únete a nosotros!Why don't you just accept your fate and join us ashly? join us!

¿No quieres unirte a la tripulación? estarás muerto y también malvado.Don't you wanna join the crew? you'll be dead and evil too.
Lo más genial que puedes hacer es unirte a nosotros.The coolest thing to do is join us.

Tu vida apesta, sabes, trabajar en S-Mart debe ser una mierda.Your life sucks you know, working s-mart's gotta blow.
¡No seas solo un maldito idiota! ¡y únete a nosotros!Don't be just a fucking shmo! and join us!

Estarás muerto sin remordimientos y colgado como un caballo.You'll be dead with no remorse and be hung like a horse.
Incluso puedes acostarte con un cadáver si te unes a nosotros!You can even bang a corpse if you join us!

Imagina toda la diversión si sucumbes al mal, así que solo deja ese gran arma...Just imagine all the fun if to evil you succumb, so just lay down that big gun...

Y únete a nuestro oscuro ejército de demonios candarianos malvados...And join our dark army of evil candarian demons...
Mientras conquistamos esta tierra y nos apoderamos de cada alma viviente...As we conquer this land and take over each and every soul of the living...

Ash:Ash:
¡Ah! ¡ah! no, ¡no voy a unirme a ustedes, nunca!Ah! ah! no, i'm not going to join you, never!

Cheryl:Cheryl:
¿Cuál es el problema, Ash? ¿no quieres lucir hermoso, como yo?Whats the problem ash? you don't want to look beautiful, like me?

Ash:Ash:
¡Por favor! prefiero parecerme a su alce. ¡ah!Please! i'd rather look like his moose. ah!

Alce:Moose:
¡Gracias!Why thank you!

Ash:Ash:
¡Ah! ¡el alce muerto!Ah! the dead moose!

Alce:Moose:
En realidad, soy un alce demonio candariano.Actually, i'm an candarian demon moose.
Y estoy aquí para contarte todo sobre la diversión y emoción que experimentarás siAnd i'm here to tell you all about the fun and excitement you'll experience if you
Aceptas nuestra oferta y te unes a nosotros!Take us up on our offer and join us!

¿No ves que nos divertiremos? ¡el mal es más divertido de lo que parece!Can't you see we'll have a scream? evil's funner than it seems!
¡Jugarás en nuestro equipo de softball si te unes a nosotros!You'll play on our softball team if you join us!

Otros demonios:Other demons:
¡Únete a nosotros!Join us!

Alce:Moose:
Todos nos divertiremos, organizaremos un gran recorrido por bares y pasaremos los domingos en el centro comercial si te unes a nosotros!We'll all have a ball, organize a big pub crawl, and spend sundays at the mall if you join us!

Otros demonios:Other demons:
¡Únete a nosotros!Join us!

Cheryl:Cheryl:
Puedes hablar nuestro argot malvado, incluso crecer algunos colmillos malvados,You can speak our evil slang even grow some evil fangs,
Conseguirás algo de tang malvado si te unes a nosotros!You'll score some evil tang if you join us!

Alce:Moose:
Ser malvado es divino, ¡estarás muerto pero tan refinado! ¡festeja como si fuera el '99...Being evil is divine, you'll be dead but so refined! party like its '99...

Si te unes a nuestras fuerzas malvadas mientras esclavizamos a toda la humanidad...If you join our evil forces as we enslave all man kind...
Masticamos sus diminutos cerebros y nos bañamos en su sangre hirviente...Chew on their tiny brains and bathe in their hot boiling blood....

Ash:Ash:
¡Ah! ¡ah! ¡cállense todos ustedes! ¡especialmente tú, alce! ¡cállate!Ah! ah! all of you shut up! especially you, moose! shut up!

Cheryl y alce:Cheryl and moose:
Puedes intentar resistirte, ¡pero tenemos tu mano!You can try and take a stand, but we have got your hand!

Ash:Ash:
¿De qué están hablando?What are you talking about?

Cheryl y alce:Cheryl and moose:
No es exactamente lo que planeamos, ¡pero ahora tenemos tu mano!Its not quite what we planned, but now we've got your hand!

Ash:Ash:
¿Por qué siguen diciendo eso?Why do you keep saying that?

Cheryl y alce:Cheryl and moose:
¡Tenemos tu mano! sí, es verdad, ¡tenemos tu mano!We've got your hand! yes its true, we've got your hand!
¡Sí, finalmente tenemos tu mano para unirte a nosotros!Yes, we finally got your hand to join us!

Ash:Ash:
¿Qué es eso? ¿tienen mi mano para unirse a ustedes? ¡oh sí?Whats that? you got my hand to join you? oh yeah?
¡No lo tienen! ¿por qué siguen diciendo que tienen mi mano para unirse a ustedes, eh?No you don't! why do you keep saying that you got my hand to join ya, huh?
¿Por qué siguen diciendo eso? ¡ahh!Why do you keep saying that? ahh!

Cheryl:Cheryl:
¡Tenemos tu mano! ¡tenemos tu mano!We've got your hand! we've got your hand!

Ash:Ash:
¡Oh, bastardos! ¡malditos bastardos!Oh you bastards! you dirty bastards!
¡Devuélvanme mi mano! ¡devuélvanme mi mano!Give me back my hand! give me back my hand!

(sierra eléctrica)(chain saw)

¿Quién se ríe ahora, eh? ¡quién se ríe ahora! (gritando)Whose laughing now, hey? whose laughing now! (screaming)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evil Dead (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección