Traducción generada automáticamente

Im Schatten der Majestät des Eistodes
Evilfeast
En la sombra de la majestuosidad de la muerte helada
Im Schatten der Majestät des Eistodes
El frío se arrastra, hace que los corazones débiles se congelenDas Kalt kriecht heraus, es macht schwache Herzen gefrieren
La eternidad los llevará, esta pureza es tan hermosaEwigkeit wird sie wegnehmen, diese Reinheit ist so schön
Valles desiertos, asiento extinto de la vidaWüste Täler, ausgestorbene Sitz des Lebens
Mientras la cruel dama ha cubierto todo con su mortajaSolange die grausame Frau hat bedekt Alles mit ihr Leichentuch
Como la roca solitaria me destaco entre los árbolesWie der einsame Felsen steche Ich inmitten der Bäume
El blanco de la nieve me atrae, no veo mi pielDas Weiss des Schnees zieht mich an, Ich sehe nicht meine Haut
Pero mi alma se revelaríaAber meine Seele würde sich hervortun
La sangre bajo el hielo, los cuerpos estaban recientemente cálidosDas Blut unter dem Eis, Körper waren neulich warm
Ahora son refugio del frío, pero todo es oscuridadJetzt sie sind Hort der Kühle, doch Alles ist Finsternis
La desolación y la soledad, a nadie encontraréDie Einöde und Vereinsamung, Niemand werde Ich treffen
Lo último que deseoDie letzte Sache deren begehre Ich
Los bosques no se han sometido pero todo lo demás es pérdidaWälder haben sich nicht unterworfen aber Alles andere ist verluste
Cuando el mal crepúsculo se arrastraWenn die schlechte Dammerung ist herausgekrochen
El poder de la tristeza, la nostalgia me llenaDie Macht der Trauer, das Heimweh füllt mich aus
Cuando la luna aparece en el cieloWann der Mond erscheit auf dem Himmel
Me doy cuenta de que el tiempo llega para míIch nehme wahr dass die Zeit auf mir kommt
Para unirme al hielo y a este antiguo amado bosqueZu verbinden mich mit dem Frost und diesem alten lieben Wald
Que no me ha traicionado...Der hat mich nicht verraten…
Mientras la oscuridad se arrastra por la tierra, para abrazar al viejo bosqueAs the obscurity crawls out the land, to embrace the old forest
Mi camino como un arroyo negro se desgarra sobre el vacíoMy path like a black stream tears off above the void
Oh, el gran frío llévame donde reinan los vientos sombríosOh, the great cold carry me where the grim winds reign
Donde moran mis hermanos malditos del bosqueWhere my cursed brethren of the wood dwell
Que esta noche impía tense las puertasLet this unholy night strain the gates
En la sombra de la majestuosidad de la muerte helada tengo mi trono...Im Schatten der Majestät des Eistodes habe Ich meinen Thron…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evilfeast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: