Traducción generada automáticamente

Inclinata Resurgit Rebirth Of My Noble Dark Kingdom
Evilfeast
Renacimiento de Mi Noble Reino Oscuro Inclinata Resurgit
Inclinata Resurgit Rebirth Of My Noble Dark Kingdom
Como el río en un flujo inquebrantable hacia el marLike the river in unbending flow to reach the sea
Enredo mis aguas oscuras en un rango entre alegría y sufrimientoI wind my waters dark in range between rejoice and suffering
La fuente de mis padres, orgullo y dignidad interminablesThe fountain of my fathers, endless pride and dignity
La búsqueda principal, presenciar el resurgimiento de su reinoThe leading quest, to behold their kingdom rising
Dejo que los árboles en el cáliz pétreo empapen sus ramasI let the trees in the stony chalice drench their limbs
Traigan al bosque al renacimiento en el ciclo del serBring the forest to renascence in the cycle of being
Dejo que la helada invernal convierta mi corazón en gema de cristalI let the winter frost turn my heart to crystal gem
Hago que la luz de las estrellas brille mientras los vientos afilan mi rostroI make the starlight shimmer as winds sharpen my face
Evoco las visiones de dominios arruinadosI evoke the visions of ruined domains
Gloriosas derrotas, amargas fallas, batallas perdidasGlorious defeats, bitter failures, battles lost
Y me doy cuenta de que obtengo el conocimientoAnd realize I obtain the knowledge
Los ancestros cayeron para que yo pueda saberThe ancestors fell so that I may know
Cómo evitar la caídaHow to avoid fall
Reúno los fragmentos del reino perdidoI gather the shreds of the lost kingdom
Fragmentos dispersos bajo los cielos de la antigua EuropaFragments scattered under ancient Europe skies
En los bosques profundos los encantoIn the deep woods I enchant them
En precioso monumentoInto precious monument
Un corazón del nuevo amanecerA heart of the new dawn
Reinaré desde aquíI shall reign from here
Todos somos simples hojas de otoñoWe are all mere autumn leaves
Descendiendo hacia el ríoDescending towards the river
O el río mismoOr the river itself
Dominando su destinoPredominating their doom
Sin darse cuenta de su débil voluntadUnawared of their faint will
Mientras las entidades maestras nos envuelvenWhile the master entities enfold us
Con marcos que no podemos comprenderWith frames we cannot seize
Ellos designan el alcanceThey appoint the extent
Podemos forjar nuestro destino dentroWe can forge our fate within
Busco poder para percibirI quest for might to perceive
Y luego romper los marcos insondablesAnd then shatter the unfathomed frames
Como el río en un flujo inquebrantable hacia el marLike the river in unbending flow to reach the sea
Enredo mis aguas oscuras en un rango entre alegría y sufrimientoI wind my waters dark in range between rejoice and suffering
La fuente de mis padres, interminable corriente de gloriosas hazañasThe fountain of my fathers, endless stream of glorious deeds
Y llegó la noche de mi reino oscuro y noble resurgiendoAnd the night came of my kingdom dark and noble rising



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evilfeast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: