Traducción generada automáticamente
There Is a Reason
Evilmane
Hay una razón
There Is a Reason
Tengo mucho en menteI got a lot up on my mind
Y no sé qué hacerAnd I don't know what to do
Todo este peso sobre mi hombroAll this weight up on my shoulder
Pero sabes que estoy atravesandoBut you know I'm pushin through
Vivir en este maldito zoológicoLivin in this fuckin zoo
¿Nadie tiene ni idea?Aint nobody got a clue
Así que me siento solo por la nocheSo I sit alone at night
Estoy mirando a la maldita LunaI'm starin at the fuckin Moon
Qué es la concienciaWhat is consciousness
Te prometo que hay una razónI promise you there is a reason
Los ámbitos de la vidaThe walks of life
Complejidad de todosComplexity of all
Las bonitas temporadasThe pretty seasons
Solo saborea la naturalezaJust get a taste of nature
Liberando toda esa maldita iraReleasing all that fuckin anger
Este mundo está cambiandoThis world is shifting
A otra edadTo another age
Es una sensación falsaIts feelin faker
Despierta por la mañanaWake up in the morning
Solo un maldito díaJust anotha fuckin day
Mi cabeza es mi carreraMy head is my racing
ContemplandoComtemplating
Mientras estoy aquí para quedarmeWhile I'm here to stay
Parece que no puedo dejar de concentrarmeI cannot seem to stop focusin
En el odioIn up in the hate
No lo des por sentadoDon't take this for granted
Enfrenta a tus demoniosFace your demons
No te alejesDo not walk away
Levántate, carajoGet the fuck up
Trae el dolor de mothafuckinBring the mothafuckin pain
Daré una bofetada a cualquier zorra que aparezca de la manera de mothafuckinIll slap any bitch who comes up in the mothafuckin way
Estoy rompiendo todas estas cadenasI'm breakin all these chains hoe
Estoy roto todas estas llamas a casaI'm crackin all these lames hoe
Es malvado, estúpida azadaIts evilmane you stupid hoe
Estoy viviendo con los cuervos mortalesI'm livin with the deadly crows
Hay más en lo que ves contigo dos ojos frontalesThere is more to what you seein with ya two front eyes
Autoridad que desprecioAuthority I do despise
Veo justo a través de las mentirasI see right thru the lies
Mi experiencia me ha dicho lo contrarioMy experience has told me otherwise
He viajado por estos reinosI traveled through these realms
Me acerqué al otro ladoI came onto the otha side
Pensé que había muerto, carajoI thought I fuckin died
Desintegrado como ser humanoDisintegrated as a human being
Golpeé el techoI hit the ceiling
No veo que solo estoy siendoI'm not seeing I'm just being
Conocerás la sensaciónYou will know the feeling
Cuando sucede todoWhen it happens everything
Se pliegará en tu almaWill fold into yo soul
Estos espíritus te guían másThese spirits guide you further
Con la ayuda que se apoyanWith the help they take ahold
Es una sobrecargaIts an overload
Esta descarga no se mueve despacioThis download is not movin slow
Parece que no encuentro mis carpetasI cannot seem to find my folders
Melena, no lo séMane I do not know
Estoy derramando lágrimas por los ojos porque es tan hermosoI'm pouring tears up out my eyes cus its so beautiful
Tenemos que tomarnos un minutoWe need to take a minute
Ve a mirarGo look
Apreciar nuestra casaAppreciate our home
No tenemos tanto controlWe don't have as much control
Como nos gustaría verloAs wed like to see it
Todo lo que veo son almas dañadasAll I see is damaged souls
El mismo aireThe same air
Sí, lo respiramosYeah we breath it
Sociedad confinada por funcionarios gubernamentales torcidosSociety confined by crooked government officials
Las poblaciones siempre pierdenThe populations always losing
Así que dispara a un misssssleeeeSo just shoot a misssssleeee
Un día nos convertiremos todosOne day we will all become
Aparte de la suciedadApart of the dirt
Así que persigue sueños de mothafuckinSo chase ya mothafuckin dreams
Y sé que vale la penaAnd know ya fuckin worth
Tenemos un contratoWe have a contract
Con el segadorWith the reaper
Él te elegirá la horaHe will choose ya time
Arriba en esta tierraUp on this earth
La verdad dueleThe truth hurts
Tienes que estar primeroYou gotta be in first
Así que estoy aquí afuera apuradoSo I'm out here hustling
Estoy haciendo lo que quieroI'm doing what I want
Nunca me inclino ante el sistemaI never bow down to the system
Joder, maldito trabajoFuck ya fuckin job
No puedo trabajar de nueve a cincoI cannot work a nine to five
Melena, eso no es para míMane that shit is not for me
Tengo que vivir en mi propio tiempoI gotta live on my own time
Para que pueda respirar y sentirme libreSo I can breath & feel free
La melena se acerca una guerra mothafuckaMane a war is coming mothafucka
Abróchate laBuckle up
Estoy al lado de mi familiaI stand beside my family
Homie, me voy a dar un nudilloHomie I will knuckle up
La lealtad es lo que sangraLoyalty is what I bleed
Si estás parado a mi ladoIf you standing next to me
Solo sé que eres aparte de míJust know that you apart of me
Y eres todo lo que necesitoAnd you are all that I need



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evilmane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: