Traducción generada automáticamente

Teto De Louça
Evinha
Porzellan-Decke
Teto De Louça
Ich hatte alles, um glücklich zu seinEu tinha tudo para ser feliz
Hatte ein Lächeln, das wie der Mittag schienTinha um sorriso cor de meio dia
War mir sicher, dass ich nicht an Liebe sterben würdeTinha a certeza que eu não morreria de amor
In jener Zeit verging die Zeit nichtNaquele tempo o tempo não corria
Und der Himmel war fast jeden Tag hellblauE era azul claro quase todo o dia
Unter der Porzellan-Decke meiner HeimatstadtNo teto de louça da minha cidade natal
Und mit allem, um glücklich zu seinE tendo tudo para ser feliz
Verließ ich das Haus, um das Leben zu lebenSaí de casa pela vida afora
Brachte den letzten Regenbogen mit, den ich sahTrouxe comigo o último arco-íris que eu vi
Doch der Regen kam und wischte alles wegMas veio a chuva desbotando tudo
Über mein Gesicht, über meinen WegPelo meu rosto, pelo meu caminho
Und die Porzellan-Decke meiner HeimatstadtE o teto de louça da minha cidade natal
Ich hatte alles, um glücklich zu seinEu tive tudo para ser feliz
Hatte ein Lächeln, das wie der Mittag schienTive um sorriso cor de meio dia
War mir sicher, dass ich nicht an Liebe sterben würdeTive a certeza que eu não morreria de amor
Doch der Regen kam und wischte alles wegMas veio a chuva desbotando tudo
Über mein Gesicht, über meinen WegPelo meu rosto, pelo meu caminho
Und die Porzellan-Decke meiner HeimatstadtE o teto de louça da minha cidade natal
Und die Porzellan-Decke meiner HeimatstadtE o teto de louça da minha cidade natal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: