Traducción generada automáticamente

Teto De Louça
Evinha
Toit en Porcelaine
Teto De Louça
J'avais tout pour être heureuxEu tinha tudo para ser feliz
J'avais un sourire couleur de midiTinha um sorriso cor de meio dia
J'étais sûr que je ne mourrais pas d'amourTinha a certeza que eu não morreria de amor
À cette époque, le temps ne filait pasNaquele tempo o tempo não corria
Et c'était bleu clair presque toute la journéeE era azul claro quase todo o dia
Sous le toit en porcelaine de ma ville nataleNo teto de louça da minha cidade natal
Et ayant tout pour être heureuxE tendo tudo para ser feliz
Je suis sorti de chez moi pour vivreSaí de casa pela vida afora
J'ai emporté avec moi le dernier arc-en-ciel que j'ai vuTrouxe comigo o último arco-íris que eu vi
Mais la pluie est venue tout décolorerMas veio a chuva desbotando tudo
Sur mon visage, sur mon cheminPelo meu rosto, pelo meu caminho
Et le toit en porcelaine de ma ville nataleE o teto de louça da minha cidade natal
J'ai eu tout pour être heureuxEu tive tudo para ser feliz
J'ai eu un sourire couleur de midiTive um sorriso cor de meio dia
J'étais sûr que je ne mourrais pas d'amourTive a certeza que eu não morreria de amor
Mais la pluie est venue tout décolorerMas veio a chuva desbotando tudo
Sur mon visage, sur mon cheminPelo meu rosto, pelo meu caminho
Et le toit en porcelaine de ma ville nataleE o teto de louça da minha cidade natal
Et le toit en porcelaine de ma ville nataleE o teto de louça da minha cidade natal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: