Traducción generada automáticamente
Evolution of the Disney Princess
Evynne Hollens
L'Évolution des Princesses Disney
Evolution of the Disney Princess
Blanche-NeigeSnow white
Un jour, mon prince viendraSomeday my prince will come
Un jour, je trouverai mon amourSomeday I'll find my love
Et quel frisson ce moment seraAnd how thrilling that moment will be
Quand le prince de mes rêves viendra à moiWhen the prince of my dreams comes to me
CendrillonCinderella
Un rêve est un souhait que ton cœur faitA dream is a wish your heart makes
Quand tu es profondément endormieWhen you're fast asleep
Dans les rêves, tu perds tes chagrinsIn dreams you lose your heartaches
Tout ce que tu souhaites, tu le gardesWhatever you wish for, you keep
La Belle au bois dormantSleeping beauty
Je te connais, j'ai marché avec toi dans un rêveI know you, I walked with you once upon a dream
Je te connais, l'éclat dans tes yeux est si familierI know you, the gleam in your eyes is so familiar a gleam
Pourtant, je sais que c'est vrai que les visions ne sont pas toujours ce qu'elles semblentYet I know it's true that visions are seldom all they seem
Mais si je te connais, je sais ce que tu ferasBut if I know you, I know what you'll do
Tu m'aimeras tout de suiteYou'll love me at once
Comme tu l'as fait dans un rêveThe way you did once upon a dream
ArielAriel
Je veux être là où sont les gensI wanna be where the people are
Je veux voir, je veux les voir danserI wanna see, wanna see them dancing
Marcher autour de cesWalking around on those
Comment tu les appelles ? Oh, piedsWhat do you call 'em? Oh, feet
Là où ils marchent, là où ils courentUp where they walk, up where they run
Là où ils restent toute la journée au soleilUp where they stay all day in the sun
Errant librementWandering free
Je voudrais faire partie de ce mondeWish I could be, part of that world
BelleBelle
Il y a quelque chose de douxThere's something sweet
Et presque gentilAnd almost kind
Mais il était méchant, il était grossier et peu raffinéBut he was mean and he was coarse and unrefined
Mais maintenant il est cher, et si incertainBut now he's dear, and so unsure
Je me demande pourquoi je ne l'ai pas vu avantI wonder why I didn't see it there before
JasmineJasmine
Un tout nouveau mondeA whole new world
Un endroit éblouissant que je ne connaissais pasA dazzling place I never knew
Mais quand je suis là-haut, c'est clair comme de l'eau de rocheBut when I'm way up here, it's crystal clear
Que maintenant je suis dans un tout nouveau monde avec toiThat now I'm in a whole new world with you
PocahontasPocahontas
Et tu n'entendras jamais le loup pleurer à la lune de maïs bleuAnd you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Car que nous soyons blancs ou à la peau cuivréeFor whether we are white or copper skinned
Nous devons chanter avec toutes les voix des montagnesWe need to sing with all the voices of the mountains
Nous devons peindre avec toutes les couleurs du ventWe need to paint with all the colors of the wind
MulanMulan
Qui est cette fille que je vois, me regardant droit dans les yeux ?Who is that girl I see, staring straight back at me?
Pourquoi mon reflet est-il quelqu'un que je ne connais pas ?Why is my reflection someone I don't know?
GiselleGiselle
Comment sais-tu qu'il t'aime ?How do you know he loves you?
Comment sais-tu qu'il est à toi ?How do you know he's yours?
Eh bien, est-ce qu'il laisse un petit mot pour te dire qu'il pense à toi ?Well does he leave a little note to tell you you are on his mind?
T'envoyer des fleurs jaunes quand le ciel est gris ? HeyySend you yellow flowers when the sky is grey? Heyy
C'est comme ça que tu saisThat's how you know
C'est comme ça que tu sais !That's how you know!
C'est ton amourHe's your love
TianaTiana
Alors je travaille vraiment dur chaque jourSo I work real hard each and every day
Maintenant, les choses vont enfin dans mon sensNow things for sure are going my way
Je fais juste ce que je faisJust doing what I do
Attention les gars, j'arriveLook out boys, I'm coming through
Et j'y suis presque, j'y suis presqueAnd I'm almost there, I'm almost there
Les gens vont venir d'ici et d'ailleursPeople gonna come here from everywhere
Et j'y suis presqueAnd I'm almost there
RaiponceRapunzel
7h du matin, la routine habituelle :7 AM, the usual morning lineup:
Commencer les corvées et balayer jusqu'à ce que le sol soit propre,Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean,
Polir et cirer, faire la lessive, et passer la serpillièrePolish and wax, do laundry, and mop and shine up
Balayer encoreSweep again
Et d'ici làAnd by then
Il est environ 7h15.It's like 7:15.
Et donc je vais lire un livre ou peut-être deux ou troisAnd so I'll read a book or maybe two or three
J'ajouterai quelques nouvelles peintures à ma galerieI'll add a few new paintings to my gallery
Je jouerai de la guitare et tricoterai, et cuisinerai et en grosI'll play guitar and knit, and cook and basically
Je me demande quand ma vie commencera ?Just wonder when will my life begin?
MeridaMerida
Quand le vent froid appelleWhen the cold wind's a a-calling
Et que le ciel est clair et lumineuxAnd the sky is clear and bright
Les montagnes brumeuses chantent et appellentMisty mountains sing and beckon
Mène-moi dehors... vers la lumièreLead me out ....into the light
Je vais chevaucher, je vais volerI will ride, I will fly
Chasser le vent et toucher le cielChase the wind and touch the sky
Je vais volerI will fly
Chasser le vent et toucher le cielChase the wind and touch the sky
AnnaAnna
Pour la première fois depuis toujoursFor the first time in forever
Il y aura de la magie, il y aura du funThere'll be magic, there'll be fun
Pour la première fois depuis toujoursFor the first time in forever
Je pourrais être remarquée par quelqu'unI could be noticed by someone
Et je sais que c'est totalement fouAnd I know it is totally crazy
De rêver que je trouverais l'amourTo dream I'd find romance
Mais pour la première fois depuis toujoursBut for the first time in forever
Au moins j'ai une chanceAt least I've got a chance
ElsaElsa
Ne les laisse pas entrer, ne les laisse pas voirDon't let them in don't let them see
Sois la bonne fille que j'ai toujours dû êtreBe the good girl I always had to be
Cachée, ne ressens rien, ne les laisse pas savoirconcealed don't feel don't let them know
Laisse-le aller, laisse-le aller et je m'élèverai comme l'aubeLet it go let it go and I'll rise like the break of dawn
Laisse-le aller, laisse-le aller, cette fille parfaite est partieLet it go let it go that perfect girl is gone
Ici je me tiens à la lumière du jourHere I stand in the light of day
Que la tempête se déchaîneLet the storm rage on
Le froid ne m'a jamais dérangée de toute façon.The cold never bothered me anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evynne Hollens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: