Traducción generada automáticamente

Náhoda
Ewa Farná
Azar
Náhoda
El destino tiene largos dedos, reparte cartas entre nosotros.Osud dlouhý prsty má, nám karty rozdává.
Quien ayer dormía en el parque, hoy lo gana todo.Ten, co včera spával v parku, dnes vše vyhrává.
Les digo, aquellos que temen al azarŘíkám vám, kdo se náhod bál
se quedan vacíos a un lado.stojí v prázdnu opodál.
Paso a paso, derecha, izquierda - la plaza vacía.Krok za krokem, pravá, levá - prázdný náměstí.
Alguien desde lejos grita, que está pisando la suerte.Z dálky kdosi volá, že si šlapu po štěstí.
Juro que no me rindo,Přísahám, že se nevzdávám,
reconozco las huellas del azar.stopy náhod poznávám.
(Coro)(Refrão)
Solo en esas casualidades se puede leer hasta ahoraJenom v těch náhodách zatím číst se dá
Alguien sabe y entiende más que yo.Někdo výš než já víc ví a zná.
Todos van por la vida por casualidadZa nosem stále jdou všichni náhodou
el mundo en nosotros, parece no entenderse.svět se v nás jak se zdá, nevyzná.
Que la vida está llena de casualidades, eso lo sé desde hace tiempo,Že je život o náhodách to už dávno znám,
de los carteles cobraste vida, te encuentro entre la multitud.z plakátů jsi ožil, já tě v davu potkávám.
De mis sueños te levantaste, ahora estás a mi ladoZ mých snů vstal, vedle mě teď stál
preguntando por algo.na něco se vyptával.
(Coro)(Refrão)
Solo en esas casualidades se puede leer hasta ahoraJenom v těch náhodách zatím číst se dá
Alguien sabe y entiende más que yo.Někdo výš než já víc ví a zná.
Todos van por la vida por casualidadZa nosem stále jdou všichni náhodou
el mundo en nosotros, parece no entenderse.svět se v nás jak se zdá, nevyzná.
Por casualidad - estoy cerca de ti, sin respirar...Náhodou - stojím blízko tebe nedýchám…
Es un misterio, ¿qué debo decirte?Je záhadou, co ti mám jenom říct?
Por casualidad - prefiero contar hasta diez...Náhodou - radši do desíti počítám…
Solo por casualidad, nada más.Jen náhodou nic víc.
Paso a paso, derecha, izquierda - la plaza vacía.Krok za krokem, pravá, levá - prázdný náměstí.
Alguien desde lejos grita, que está pisando la suerte.Z dálky kdosi volá, že si šlapu po štěstí.
(Coro)(Refrão)
Solo en esas casualidades se puede leer hasta ahoraJenom v těch náhodách zatím číst se dá
Alguien sabe y entiende más que yo.Někdo výš než já víc ví a zná.
Todos van por la vida por casualidadZa nosem stále jdou všichni náhodou
el mundo en nosotros, parece no entenderse.svět se v nás jak se zdá, nevyzná.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewa Farná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: