Traducción generada automáticamente
Broken
Ewan Mainwood
Brisé
Broken
Elle m'a dit que c'était finiShe told me that it's over
Elle dit qu'on s'est éloignésSay's we've drifted apart
Après tout ce que je lui ai ditAfter everything I told her
Elle est partie en voitureShe drove off in a car
Vers un autre endroit, juste pour ne pas y faire faceTo another place, just not to face it
Elle a laissé ses vêtements par terre et j'ai malShe left her clothes on the floor and I'm aching
Tu aurais tout tenu, maintenantYou'd hold it all together, now
Chaque jour, chaque semaineEach day, each week
Je m'éloigne un peu plusI'm getting further along
Je vais bien au boulotI'm fine at work
Mais je craque quand je rentre chez moiBut lose it when I get home
Et que je vois les photos de nous sur les murs qu'on a prisesAnd see the photos of us on the walls that we took
Et ça fait malAnd it hurts
Le lit devient plus froidThe bed gets colder
Chaque matin, je veux encore te tenirEvery morning I still wanna hold ya
Et te garder en têteAnd keep you on my mind
Si je pouvais me permettre d'être heureux pour toi, je le feraisIf I could afford to be happy for you then I would
Mais je ne peux pas gagner, je suis toujours briséBut I can't win, I'm still broken
Tu es ma première pensée et ma dernière aussiYou're my first thought and my last one too
Parce que tout ce qui est entre les deux, me ramène à toi'Cause everything that's in between, just leads me back to you
Si je pouvais me permettre d'être heureux pour toi, je le feraisIf I could afford to be happy for you then I would
Mais je ne peux pas gagner, je suis toujours briséBut I can't win, I'm still broken
Elle m'a dit qu'elle a besoin de çaShe told me that she needs this
Elle dit qu'elle est coincée dans une routineSays she's stuck in a rut
Ce ne peut pas être la seule raisonIt can't be the only reason
Parce qu'elle continue de m'appeler'Cause she's still calling me up
Pour demander si je peux la ramener chez elle la nuitTo ask if I can drive her home at night
Son téléphone va s'éteindre, elle ne sait pas si elle doit refuser ou être courageuseHer phone will die, can't decide to decline or to brave it
Tu dois tout tenir ensemble, maintenantYou need to hold it all together, now
Chaque jour, chaque semaineEach day, each week
Je m'éloigne un peu plusI'm getting further along
Je vais bien au boulotI'm fine at work
Mais je craque quand je rentre chez moiBut lose it when I get home
Et que je vois les photos de nous sur les murs qu'on a prisesAnd see the photos of us on the walls that we took
Et ça fait malAnd it hurts
Le lit devient plus froidThe bed gets colder
Chaque matin, je veux encore te tenirEvery morning I still wanna hold ya
Et te garder en têteAnd keep you on my mind
Si je pouvais me permettre d'être heureux pour toi, je le feraisIf I could afford to be happy for you then I would
Mais je ne peux pas gagner, je suis toujours briséBut I can't win, I'm still broken
Tu es ma première pensée et ma dernière aussiYou're my first thought and my last one too
Parce que tout ce qui est entre les deux, me ramène à toi'Cause everything that's in between, just leads me back to you
Si je pouvais me permettre d'être heureux pour toi, je le feraisIf I could afford to be happy for you then I would
Mais je ne peux pas gagner, je suis toujours briséBut I can't win, I'm still broken
Maintenant, je déchire mon cœur, juste pour te donner tout ce que tu veuxNow I'm tearing out my heart, just to give you all you want
Et je n'ai pas besoin de cette boule dans la gorge (je n'ai pas besoin de cette boule dans la gorge)And I don't need this lump in my throat (I don't need this lump in my throat)
J'aimerais pouvoir être fier d'être heureux pour toi maintenantI wish I could be proud to be happy for you now
Mais c'est bien trop tôt pour te laisser partir (pour te laisser partir)But it's way too soon to let you go (to let you go)
Le lit devient plus froidThe bed gets colder
Chaque matin, je veux encore te tenirEvery morning I still wanna hold ya
Et te garder en têteAnd keep you on my mind
Si je pouvais me permettre d'être heureux pour toi, je le feraisIf I could afford to be happy for you then I would
Mais je ne peux pas gagner, je suis toujours briséBut I can't win, I'm still broken
Tu es ma première pensée et ma dernière aussiYou're my first thought and my last one too
Parce que tout ce qui est entre les deux, me ramène à toi'Cause everything that's in between, just leads me back to you
Si je pouvais me permettre d'être heureux pour toi, je le ferais (je le ferais)If I could afford to be happy for you then I would (I would)
Mais je ne peux pas gagner, je suis toujours briséBut I can't win, I'm still broken



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewan Mainwood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: