Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 605

W Stronę Słońca

Ewelina Lisowska

Letra

Hacia el Sol

W Stronę Słońca

Agárrame de la manoZłap mnie za rękę
Llévame al final del mapaNa koniec mapy zabierz mnie
Tráeme un arcoírisPrzynieś mi tęczę
Quiero volar contigo de nuevoJa z Tobą znowu latać chcę

Y volvemos a mover el aireI poruszamy znów powietrze
Cuando, juntos, nos aceleramosGdy, gdy razem rozpędzamy się
Doblamos el espacio con un toqueDotykiem zaginamy przestrzeń
Tenemos lo que queremosMamy co chcemy
Nos tenemos el uno al otroSiebie mamy więc
En toda esta locura de corazonesW tym całym zwariowaniu serc
Y en toda esta locura sé bienI w całym tym szaleństwie dobrze wiem
Nada nos detendrá ya (nada, nada, nada)Nie zatrzyma nas już nic (już nic, już nic)

A toda velocidad hacia el solRozpędzeni prosto w stronę słońca
Dando vueltas en nosotros mismos sin finZawruceni w sobie tak bez końca
Experimentando todos los estados hoyZaliczamy dziś te wszystkie stany
Corriendo hacia lo desconocido sin gravedadBez grawitacji pędząc w nieznane
Parpadea y las ventanas vuelanMrugnij a pofruną szyby z okien
Encendemos de nuevo nuestro fuego aquíRozpalamy znowu tu nasz ogień
Cada momento es eternoKażda chwila jest wiecznością
Cuando conquistamos el cosmos con amorKiedy miłością podbijamy kosmos

Es tan simpleTo takie proste
Amamos cada día y nocheKochamy każdy dzień i noc
Vivimos más intensamente (más intensamente)ŻYjemy mocniej (mocniej)
Y siempre escapamos de aquíI ciągle uciekamy stąd
En toda esta locura de corazonesW tym całym zwariowaniu serc
Y en toda esta locura sé bienI w całym tym szaleństwie dobrze wiem
Nada nos detendrá ya (nada)Nie zatrzyma nas już nic (niiiiiiic)

A toda velocidad hacia el solRozpędzeni prosto w stronę słońca
Dando vueltas en nosotros mismos sin finZawruceni w sobie tak bez końca
Experimentando todos los estados hoyZaliczamy dziś te wszystkie stany
Corriendo hacia lo desconocido sin gravedadBez grawitacji pędząc w nieznane
Parpadea y las ventanas vuelanMrugnij a pofruną szyby z okien
Encendemos de nuevo nuestro fuego aquíRozpalamy znowu tu nasz ogień
Cada momento es eternoKażda chwila jest wiecznością
Cuando conquistamos el cosmos con amor (cosmos, cosmos, cosmos, cosmos, cosmos)Kiedy miłością podbijamy kosmos (kosmos, kosmos, kosmos, kosmos, kosmos)

(U a, u aaa, u a, u aaa)(U a, u aaa, u a, u aaa)

Vemos que conquistamos el cosmos con amor... (cosmos, cosmos, cosmos, cosmos)Zobacz miłością podbijamy kosmos... (kosmos, kosmos, kosmos, kosmos)

A toda velocidad hacia el solRozpędzeni prosto w stronę słońca
Perdidos en nosotros mismos sin finZatraceni w sobie tak bez końca
Experimentando todos los estados hoyZaliczamy dziś te wszystkie stany
Corriendo hacia lo desconocido sin gravedadBez grawitacji pędząc w nieznane
Parpadea y las ventanas vuelanMrugnij a pofruną szyby z okien
Encendemos de nuevo nuestro fuego aquíRozpalamy znowu tu nasz ogień
Cada momento es eternoKażda chwila jest wiecznością
Cuando conquistamos el cosmos (cosmos)Kiedy miłością podbijamy kosmos(kosmos)

A toda velocidad hacia el solRozpędzeni tak w stronę słońca
(Conquistamos el cosmos de nuevo)(Znów podbijamy kosmos)
A toda velocidad hacia el solRozpędzeni tak w stronę słońca
(Conquistamos el cosmos de nuevo)(Znów podbijamy kosmos)

Parpadea y las ventanas vuelanMrugnij a pofruną szyby z okien
Encendemos de nuevo nuestro fuego aquíRozpalamy znowu tu nasz ogień
Cada momento es eternoKażda chwila jest wiecznością
Cuando conquistamos el cosmos (cosmos, cosmos)Kiedy miłością podbijamy kosmos (kosmos, kosmos)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewelina Lisowska y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección