Traducción generada automáticamente
A Daisy
Ewert Sundja
Una Margarita
A Daisy
Bueno, dices que me tengo que irWell you say, i gotta go
Seguro parece que no lo quieresSure it seems, you're meaning no
Ahora, ¿cómo se supone que debo saber qué está bien?Now, how am i supposed to know what's right?
En medio de la noche, sigues diciéndome que se acabóIn the middle of the night, you keep telling me it's over
Y nuestro amor no va a ningún ladoAnd our love is getting nowhere
Bueno, vaya, ¿no es esa una noticia que he escuchado antes?Well, geez, ain't that a news i've heard before..
Aún así, cariño, ¿estás segura?Still honey, are you sure?
¿No podrías esperar unos días más?Won't you wait a few days more?
La vida que teníamos era más que hermosaThe life we had was more than beautiful
El amor que compartíamos era increíbleThe love we shared was unbelievable
¿Quizás podrías haberme dicho qué salió mal?Maybe you could have told me what went wrong?
Es una locura, pero simplemente no puedo creer que todo haya terminadoIt's crazy, but i just can't believe it's all..
¿Por qué nuestro amor tuvo que florecer tan rápido?Why did our love had to bloom so fast
Sin ofender, esperaba que duraraNo offense, i kind of hoped it'll last
Es como si nunca me hubieras dado realmente ninguna oportunidadIt's like you never really gave me any chance
Para demostrar que puedo ser quien necesitasTo prove that i can be the one you need
Cada día, cada semanaOn everyday, on every week
Supongo que el final era innegableI guess the end was undeniable..
Aún así, cariño, ¿estás segura?Still honey, are you sure?
¿No podrías esperar unos días más?Won't you wait a few days more?
El amor encontró una forma curiosa de decir:Love found a funny way to say:
"Vine y te causé dolor"i came and caused you pain
De la misma manera, tú hiciste, cuando destrozasteSame way, you made, when reaked
Esos corazones en vano"Those hearts in vain"
Debe haber sido mi destinoIt must have been my fate
Ver cómo nuestro amor se desvanecíaTo see our love just fade away.
Y mientras vagaba por los días pasadosAnd as i wandered through past days
Todo en lo que pude pensar fue en un nombreAll i came up with, was a name
Y una canción, que califica este caso.And song, which qualifies this case.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewert Sundja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: