Traducción generada automáticamente
Der Tanz der Motten
Ewigheim
El baile de las polillas
Der Tanz der Motten
Son tan tontas y llenas de cicatrices,Sie sind so dumm und voller Narben ,
que merecen cada noche,die sie verdienen jede Nacht,
esconderse en la oscuridad,sich in der Dunkelheit verbargen,
hasta que la luz brillante encienda sus corazones...bis helles Licht ihr Herz entfacht ...
Vengan y vuelen hacia la luz,Kommt und fliegt dem Licht entgegen,
debe ser su juez,es soll euer Richter sein,
en el horizonte el brillo intensoam Horizont der helle Schein
los convierte en prostitutas de esta época.macht euch zu Huren dieser Zeit
Cuando todas las polillas van a bailar,Wenn all die Motten tanzen gehn,
se divierten salvajemente en el viento caliente,im heißen Wind sich wild vergnügen,
tan decadentes y 'hermosas',so dekadent und "wunderschön",
enamorándose de su propia imagen,sich in ihr eigen Bild verlieben,
quiero ver arder los cuerpos,will ich die Leiber brennen sehn,
libres de vida, libres de mentira,frei von Leben, frei von Lüge,
porque lo que arde se extinguirá,denn was brennt wird untergehen,
la decadencia se consumirá en el mar de fuego...die Dekadenz im Feuermeer verglühn ...
¡Ay cómo los cuerpos se retuercen!,Heisa wie die Körper zappeln ,
las lenguas de fuego lamen la carne,Feuerzungen lecken Fleisch ,
se comen la piel, el pelo y las alas,fressen Haut und Haar und Flügel ,
el viento caliente devora los chillidos...der heiße Wind frisst das Gekreisch ...
Vengan y vuelen hacia la luz,Kommt und fliegt dem Licht entgegen,
debe ser su juez,es soll euer Richter sein,
un último baile en el horizonte,ein letzter Tanz am Horizont,
los convierte en prostitutas de esta época.macht euch zu Huren dieser Zeit
Cuando todas las polillas van a bailar,Wenn all die Motten tanzen gehn,
se divierten salvajemente en el viento caliente,im heißen Wind sich wild vergnügen,
tan decadentes y 'hermosas',so dekadent und "wunderschön",
enamorándose de su propia imagen,sich in ihr eigen Bild verlieben,
quiero ver arder los cuerpos,will ich die Leiber brennen sehn,
libres de vida, libres de mentira,frei von Leben, frei von Lüge,
porque lo que arde se extinguirá,denn was brennt wird untergehen,
la decadencia se consumirá en el mar de fuego...die Dekadenz im Feuermeer verglühn ...
Cuando todas las polillas van a bailar,Wenn all die Motten tanzen gehn,
se divierten salvajemente en el viento caliente,im heißen Wind sich wild vergnügen,
tan decadentes y 'hermosas',so dekadent und "wunderschön",
enamorándose de su propia imagen,sich in ihr eigen Bild verlieben,
quiero ver arder los cuerpos,will ich die Leiber brennen sehn,
libres de vida, libres de mentira,frei von Leben, frei von Lüge,
porque lo que arde se extinguirá,denn was brennt wird untergehen,
la decadencia se consumirá en el mar de fuego...die Dekadenz im Feuermeer verglühn ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewigheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: