Traducción generada automáticamente
Odem
Ewigheim
Oda
Odem
Eres hermosa como la mañana,Bist schön wie der Morgen,
tan pura como el mar,so rein wie die See,
a ninguna otra desearía,eine andere würd`ich nie wollen,
y eres mi gracia,und bist meine Anmut,
solo tú eres la nievenur du bist der Schnee
que yo sigo,den ich zieh,
y el miedo se ha idound die Angst ist veronnen
Eres mi orgullo y mi dolor,Bist mein Stolz und mein Leid,
mi luz eterna,mein ewiglich Licht,
iluminas mi cuerpo,erhellst meinen Körper,
mi mente,meinen Geist,
pero sin tidoch ohne dich sein
ahora mi vida se desmorona,nun mein Leben zerbricht,
y esto solo demuestra mi amorund dies nur meine Liebe beweist
Te he quitado el alientoIch hab dir den Atem genommen
para la eternidad,für die Ewigkeit,
he ganado así tu amorhab ich so deine Liebe gewonnen
contra mi dolor eterno,gegen mein ewig Leid,
te he dado en mi dolordir dafür in meinem Schmerze gegeben
un tiempo interminable,unendlicher Zeit,
desde hoy te amaré y perdonaré,werd ich von heut an geliebt dir vergeben,
estoy liberado para siemprebin für immer befreit
He anhelado tanto tiempo,Hab so lange gesehnt,
me he apresurado hacia ti,mich auf dich gehetzt,
por miedo a vencer mi sentimiento,aus Furcht mein Gefühl zu besiegen,
al final solo me he lastimado a mí mismoam Ende nur mich
y a mi propio ser,und mein Eigen verletzt,
en la locura he alejado nuestra unión,im Wahn unsere Bindung vertrieben,
pero desde hoy será diferente.doch von heut an wird`s anders.
Creo en el tiempo,Ich glaub an die Zeit,
¡te seguiré, estoy decidido!ich werde dir folgen, bestimmt!
Solo la muerte está unida, liberada del dolor,Nur Tod ist vereint, vom Schmerze befreit,
y la sangre de nuestras heridas coagulaund das Blut unserer Wunden gerinnt
Te he quitado el alientoIch hab dir den Atem genommen
para la eternidad,für die Ewigkeit,
he ganado así tu amorhab ich so deine Liebe gewonnen
contra mi dolor eterno,gegen mein ewig Leid,
te he dado en mi dolordir dafür in meinem Schmerze gegeben
un tiempo interminable,unendlicher Zeit,
desde hoy te amaré y perdonaré,werd ich von heut an geliebt dir vergeben,
estoy liberado para siemprebin für immer befreit
Ahora he vistoNun hab ich gesehen
cómo todo sigue su curso y debería simplemente vencerme,wie alles da geht und sollt`einfach mich nur besiegen,
pero ¿por qué y para qué debería ser firmedoch warum und weshalb sollt` ich standhaft sein
contra todas estas mentiras de la vida?gegen all diese Lebenslügen.
Engañado, apresurado, odiado y doblegado,Betrogen, gehetzt, verhasst und gebeugt,
he perdido la muerte y la ira,verseumt all den Tod und die Wut,
el odio es la luz engendrada por el amor,der Hass ist das Licht aus Liebe gezeugt,
solo él me da ánimo cada díanur er macht mir jeden Tag Mut
Te he quitado el alientoIch hab dir den Atem genommen
para la eternidad,für die Ewigkeit,
he ganado así tu amorhab ich so deine Liebe gewonnen
contra mi dolor eterno,gegen mein ewig Leid,
te he dado en mi dolordir dafür in meinem Schmerze gegeben
un tiempo interminable.unendlicher Zeit.
Y ser egoísta es autoengaño,Und egoistisch zu sein ist zwar Eigenbetrug,
no es justo pero es mi única guíanicht grade fair doch mein einzig Geleit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewigheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: