Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.240

Bad Girls do It Well

Ex Habit

Letra

Significado

Les Mauvaises Filles S'en Sortent Bien

Bad Girls do It Well

Tous ces jeux auxquels je pensais pas jouerAll of those games I didn't think I would play
Tes tentatives de mettre fin à ce combat avec plus de flammesYour attempts to break up fighting fire with more flame
Submergée par l'émotion, je t'appelle encoreOverwhelmed with emotion so I'm calling you again
Je peux pas dormir avec toute cette douleur, bébé dis juste mon nomCan't sleep with all this pain, baby just say my name

Je t'ai laissé du temps pour répondreI gave you some time to respond
Trois heures du matin, tu ne peux pas quitter mes penséesThree in the morning you can't leave my thoughts
Je perds mes nerfs, je me défonce seuleWasting my nerves, getting faded alone
Je prie pour que tu me reprennes, sachant que tu ne le feras pasPraying you take me back, knowing you won't

Si je pouvais juste revenir en arrière, je le feraisIf I could just take it back, know I would
Ton côté vide de notre lit me fout le moral à zéroYour empty side of our bed kills my mood
Je peux plus faire semblant d'être en vie sans toiCan't no longer pretend I'm alive without you
Mes cauchemars se sont réalisés et la fermeture est dueMy nightmares turned true and the closure is due

Si je pouvais juste revenir en arrière, je le feraisIf I could just take it back, know I would
Ton côté vide de notre lit me fout le moral à zéroYour empty side of our bed kills my mood
Je peux plus faire semblant d'être en vie sans toiCan't no longer pretend I'm alive without you
Mes cauchemars se sont réalisés et la fermeture est dueMy nightmares turned true and the closure is due

Mes péchés au ralenti montrent un paradis qui est maintenant passéMy sins in slow motion show heaven that's now past
Je me souviens comment on faisait l'amour pendant des heures, des jours entiersReminisce how we made love for hours, days on end
On rigolait de comment nos amis perdaient le fil de nos viesLaughing how our friends lost tracks of our lives
Disparus de leurs yeux, pas besoin de déguisementDisappeared from their eyes, didn't need no disguise

Bébé, c'est pas ce que ça sembleBaby, it's not what it seems
Il est cinq heures du matin, je roule trop profondIt's five in the morning, I'm rolling too deep
Ton message texte crie que c'est fini entre nousYour text message screams that you're over with me
C'est qu'une question de temps avant que tu sois sur mon siège arrièreMatter of time 'fore you in my backseat

Si je pouvais juste revenir en arrière, je le feraisIf I could just take it back, know I would
Ton côté vide de notre lit me fout le moral à zéroYour empty side of our bed kills my mood
Je peux plus faire semblant d'être en vie sans toiCan't no longer pretend I'm alive without you
Mes cauchemars se sont réalisés et la fermeture est dueMy nightmares turned true and the closure is due

Si je pouvais juste revenir en arrière, je le feraisIf I could just take it back, know I would
Ton côté vide de notre lit me fout le moral à zéroYour empty side of our bed kills my mood
Je peux plus faire semblant d'être en vie sans toiCan't no longer pretend I'm alive without you
Mes cauchemars se sont réalisés et la fermeture est dueMy nightmares turned true and the closure is due

Quand je suis près de toi, tu me disWhen I'm close, you're telling me
C'est la dernière fois que je suis dans ton paradis, bébéIt's the last time I'm being inside of your heaven babe
Quand tu sors de mes rêvesWhen you walk outside of my dreams
Et dehors de cette voiture, il n'y a rien pour te retenirAnd outside of this car there is nothing to hold you back
Hors de tes penséesOut of your thoughts

Sors de ma voitureGet out of my car
Je crie que je suis perdu, bébé ramène-moi chez moiI'm screaming I'm lost, baby take me back home
Mais j'ai gâché ton amourBut I've wasted your love
Je ne mérite pas de te laisser partirDon't deserve to let go
Je vais continuer à gratter ce papier jusqu'à ce que ça ne fasse plus malI'll keep scratching this paper till it doesn't hurt

Si je pouvais juste revenir en arrière, je le feraisIf I could just take it back, know I would
Ton côté vide de notre lit me fout le moral à zéroYour empty side of our bed kills my mood
Je peux plus faire semblant d'être en vie sans toiCan't no longer pretend I'm alive without you
Mes cauchemars se sont réalisés et la fermeture est dueMy nightmares turned true and the closure is due

Si je pouvais juste revenir en arrière, je le feraisIf I could just take it back, know I would
Ton côté vide de notre lit me fout le moral à zéroYour empty side of our bed kills my mood
Je peux plus faire semblant d'être en vie sans toiCan't no longer pretend I'm alive without you
Mes cauchemars se sont réalisés et la fermeture est dueMy nightmares turned true and the closure is due

L'amour est un jeu cruel, j'aimerais que tu le sachesLove is a cruel game, wish you knew
On dit que les mauvaises filles s'en sortent bien, oh tu ne le sais pasThey say bad girls do it well, oh you don't
Bébé, brise encore mon cœur car je ne vaux rienBaby just break my heart again cause I'm no good
J'ai fait du mal, cette fois suis le mouvementDid damage to you, this time follow through

L'amour est un jeu cruel, j'aimerais que tu le sachesLove is a cruel game, wish you knew
On dit que les mauvaises filles s'en sortent bien, oh tu ne le sais pasThey say bad girls do it well, oh you don't
Bébé, brise encore mon cœur car je ne vaux rienBaby just break my heart again cause I'm no good
J'ai fait du mal, cette fois suis le mouvementDid damage to you, this time follow through


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ex Habit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección