Traducción automática

Um Minuto
Exaltasamba
Une Minute
Um Minuto
Cette fille, c'est quelque chose que je vais direEssa mina é uma coisa que eu vou dizer
Parce que quand elle passe, tout le monde veut voirPorque quando ela passa todos querem ver
Et la façon dont elle marche, ça donne chaud (donne chaud)E do jeito que ela anda chega a dar calor (dar calor)
Elle a remarqué que je la voulais, elle l'a senti dans l'airPercebeu que eu tava afim, ela sentiu no ar
Elle m'a lancé un sourire pour me provoquerMe deu meio que um sorriso pra me provocar
J'ai compris qu'elle est difficile, ça se voit (se voit)Me liguei que ela é difícil, deu pra perceber (perceber)
Regarde comme elle est sexyOlha como ela é sexy
Elle veut juste jouerEla só quer jogar
Si tu joues avec le feuSe você brincar com fogo
Tu vas te brûlerVocê vai se queimar
Regarde la tenue qu'elle porteOlha a roupa que ela veste
Pour attirer l'attentionPra chamar a atenção
Un haut qui tombe et tombe dans ma mainBlusa tomara que caia e caia na minha mão
Regarde comme elle bougeOlha como ela mexe
Je veux te rendre folleQuero te deixar louca
Je veux voir ce que tu caches sous tes vêtementsQuero ver o que você esconde embaixo da roupa
Regarde comme elle bougeOlha como ela mexe
Elle veut me rendre dingueQuer me enlouquecer
Alors viens par iciEntão chega mais pra cá
Je vais répondreQue eu vou corresponder
Une minute pour parlerUm minuto pra falar
C'est ce que je te demandeÉ o que eu peço pra você
Laisse tout et viens iciDeixa tudo e vem pra cá
Tu ne vas pas le regretterVocê não vai se arrepender
Alors rapproche-toiEntão chega mais
Parce que je veux t'avoir, dis-moi comment on faitPorque eu quero ter você, me diz como é que faz
Enlève tout, je te montre de quoi je suis capableTira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitÉ assim que se faz, é assim que se faz
Une minute pour parlerUm minuto pra falar
C'est ce que je te demandeÉ o que eu peço pra você
Laisse tout et viens iciDeixa tudo e vem pra cá
Tu ne vas pas le regretterVocê não vai se arrepender
Alors rapproche-toiEntão chega mais
Parce que je veux t'avoir, dis-moi comment on faitPorque eu quero ter você, me diz como é que faz
Enlève tout, je te montre de quoi je suis capableTira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitÉ assim que se faz, é assim que se faz
Alors donne-moi une minute de ton attentionEntão me dá um minuto da sua atenção
Tu sais que je te regarde depuis un momentVocê sabe que eu tô te olhando há um tempão
Je vais prendre une photo de toi sur mon portableVou tirar uma foto sua no meu celular
Quand tu verras l'appel, je vais te voir appelerQuando te ver ligar eu vou te ver chamar
Je veux te voir plus tard, laisse-moi venir te chercherEu quero te ver mais tarde, deixa eu te buscar
Dis-moi juste l'heure et le lieuÉ só você me dizer a hora e o lugar
Ce sera traitement VIP, genre classe AVai ser tratamento VIP, tipo classe A
Classe A, ce sera genre classe AClasse A, vai ser tipo classe A
Regarde comme elle est sexyOlha como ela é sexy
Elle veut juste jouerEla só quer jogar
Si tu joues avec le feuSe você brincar com fogo
Tu vas te brûlerVocê vai se queimar
Regarde la tenue qu'elle porteOlha a roupa que ela veste
Pour attirer l'attentionPra chamar a atenção
Un haut qui tombe et tombe dans ma mainBlusa tomara que caia e caia na minha mão
Regarde comme elle bougeOlha como ela mexe
Je veux te rendre folleQuero te deixar louca
Je veux voir ce que tu caches sous tes vêtementsQuero ver o que você esconde embaixo da roupa
Regarde comme elle bougeOlha como ela mexe
Elle veut me rendre dingueQuer me enlouquecer
Alors viens par iciEntão chega mais pra cá
Je vais répondreQue eu vou corresponder
Une minute pour parlerUm minuto pra falar
C'est ce que je te demandeÉ o que eu peço pra você
Laisse tout et viens iciDeixa tudo e vem pra cá
Tu ne vas pas le regretterVocê não vai se arrepender
Alors rapproche-toiEntão chega mais
Parce que je veux t'avoir, dis-moi comment on faitPorque eu quero ter você, me diz como é que faz
Enlève tout, je te montre de quoi je suis capableTira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitÉ assim que se faz, é assim que se faz
Une minute pour parlerUm minuto pra falar
C'est ce que je te demandeÉ o que eu peço pra você
Laisse tout et viens iciDeixa tudo e vem pra cá
Tu ne vas pas le regretterVocê não vai se arrepender
Alors rapproche-toiEntão chega mais
Parce que je veux t'avoir, dis-moi comment on faitPorque eu quero ter você, me diz como é que faz
Enlève tout, je te montre de quoi je suis capableTira tudo que eu te mostro do que eu sou capaz
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitÉ assim que se faz, é assim que se faz
C'est comme ça, c'est comme ça qu'on faitÉ assim, é assim que se faz




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exaltasamba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: