Traducción generada automáticamente

Não Tem Hora e Nem Lugar
Exaltasamba
Es gibt keine Zeit und keinen Ort
Não Tem Hora e Nem Lugar
Als ich dich traf, hat sich mein Leben zum Besseren gewendetQuando eu te conheci, minha vida mudou pra melhor
Ich begann wieder zu lächeln, vor einiger Zeit war ich am BodenEu voltei a sorrir, um tempo atrás eu tava na pior
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um so viel Zuneigung zu verdienenNão sei o que eu fiz pra merecer tanto carinho assim
Wenn ich heute glücklich bin, dann weil du nah bei mir bistSe hoje estou feliz, é porque você esta perto de mim
Und man kann es nicht verbergen, wer hinschaut, wird merken, dassE não dá pra disfarçar, e quem olhar vai perceber que
Ich dir gehöre und sonst niemandemQue eu sou seu de mais ninguém
Ich liebe dich so sehr und spüre, dass du mich auch liebstTe amo tanto e sinto que me ama também
Wir sind füreinander bestimmt, und man kann nicht widerstehenNós nascemos um pro outro, e não dá pra resistir
Wenn wir uns berühren, so eine Liebe habe ich noch nie gesehenQuando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi
Ich denke nur an dich, als gäbe es niemanden sonstEu fico como se tivesse só você para pensar
Es ist verrückt, wir vergessen, es gibt keine Zeit und keinen OrtÉ uma loucura, a gente esquece, não tem hora e nem lugar
Wir sind füreinander bestimmt und man kann nicht widerstehenNós nascemos um pro outro e não dá pra resistir
Wenn wir uns berühren, so eine Liebe habe ich noch nie gesehenQuando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi
Ich denke nur an dich, als gäbe es niemanden sonstEu fico como se tivesse só você para pensar
Es ist verrückt, wir vergessen, es gibt keine Zeit und keinen OrtÉ uma loucura, a gente esquece não tem hora e nem lugar
Als ich dich traf, hat sich mein Leben zum Besseren gewendetQuando te conheci minha vida mudou para melhor
Ich begann wieder zu lächeln, vor einiger Zeit war ich am BodenEu voltei a sorrir, um tempo atrás eu tava na pior
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um so viel Zuneigung zu verdienenNão sei o que fiz pra merecer tanto carinho assim
Wenn ich heute glücklich bin, dann weil du nah bei mir bistSe hoje estou feliz, é porque você esta perto de mim
Und man kann es nicht verbergen, wer hinschaut, wird merken, dassE não dá pra disfarçar e quem olhar vai perceber que
Ich dir gehöre und sonst niemandemQue eu sou seu de mais ninguém
Ich liebe dich so sehr und spüre, dass du mich auch liebstTe amo tanto e sinto que me ama também
Wir sind füreinander bestimmt, und man kann nicht widerstehenNós nascemos um pro outro, e não dá pra resistir
Wenn wir uns berühren, so eine Liebe habe ich noch nie gesehenQuando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi
Ich denke nur an dich, als gäbe es niemanden sonstEu fico como se tivesse só você para pensar
Es ist verrückt, wir vergessen, es gibt keine Zeit und keinen OrtÉ uma loucura, a gente esquece, não tem hora e nem lugar
Wir sind füreinander bestimmt und man kann nicht widerstehenNós nascemos um pro outro e não dá pra resistir
Wenn wir uns berühren, so eine Liebe habe ich noch nie gesehenQuando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi
Ich denke nur an dich, als gäbe es niemanden sonstEu fico como se tivesse só você para pensar
Es ist verrückt, wir vergessen, es gibt keine Zeit und keinen OrtÉ uma loucura, a gente esquece não tem hora e nem lugar
Mein Leben hat sich zum Besseren gewendetMinha vida mudou pra melhor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exaltasamba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: