Traducción generada automáticamente
Dona do Prazer
Exceção
Dueña del Placer
Dona do Prazer
Llegó, besó, se volvió loca y lo hizo sucederChegou, beijou, pirou e fez acontecer
Removió la mente, el subconsciente, volvió loco.Mexeu com a mente, subconsciente, fez enlouquecer.
Viajé en tu sonrisa y en tu forma de serViajei no seu sorriso e no jeito de ser
Ven conmigo y no te enamores, ven dueña del placerVem comigo e não se apaixona, vem dona do prazer
La voz suave que me dejó hipnotizado.A voz suave que me deixou hipnotizado.
Miré, temblé, caminé, sonreí, me quedé tranquiloOlhei, tremi, andei, sorri, fiquei de boa parado
Paré para ver, me quedé admirandoParei pra ver, fiquei “adimirano”
Ella bailaba, sonreía disimulaba, pero sabía que me estaba mirando.Ela dançava, sorria desfaçava, mas sabia que tava me olhando.
Esos ojos negrosAqueles olhos negros
Que traen todo el misterio del mundo tan difícil de descifrarQue traz todo mistério do mundo tão difícil de desvendar
Capaz de matar a quien subestimeCapaz de matar a quem subestimar
Y enamorar a cualquier vagabundoE apaixonar qualquer vagabundo
Cansada de este cliché de ser comparada con una niñaCansada desse clichê de ser comparada a uma menina
Mientras ellas quieren ser mi dama, ella quiere ser mi arlequinaEm quanto elas querem ser minha dama ela quer ser minha alerquina
Con actitud de bandida, no vino a ser Cenicienta.Pique de bandida, não veio pra ser cinderela.
No se achica, no da tregua, no tiene miedo de andar por la callejuela.Não ramela, não da trela, não tem medo de andar pela viela.
Una hora con ella dura una eternidadUma hora com ela dura eternidade
Y a pesar de sus defectos, valora la verdad.E a pesar dos seus defeitos, ela preza a verdade.
Fría como debe ser, caliente cuando es necesarioFria como tem que ser quente quando necessário
Capaz de dejar al vagabundo más astuto con fama de tontoCapaz de deixar o vagabundo mais esperto com fama de otario
Vine con sinceridad, mostrando ser diferenteVim na sinceridade, mostrando ser diferente
Soy la excepción en medio de tanta genteEu sou a exceção em meio de tanta gente
Te acerqué hablando algo al oídoTrouxe pra mais perto falando algo no seu ouvido
Una charla, se entrelaza, cierra la puerta, entra al cuarto conmigoUma prosa, entrosa, fecha a porta, entra no quarto comigo
Ella desnuda es una obra de Da VinciEla nua é uma obra de da vinci
Pero yo no pinto cuadros, hago éxitos e improviso.Mas eu não pinto quadro, eu faço hits e improviso.
Después de nuestro beso, es imprescindible no admirar tu sonrisaDepois do nosso beijo é imprescindível não admirar o teu sorriso
Llegó, besó, se volvió loca y lo hizo sucederChegou, beijou, pirou e fez acontecer
Removió la mente, el subconsciente, volvió loco.Mexeu com a mente, subconsciente, fez enlouquecer.
Viajé en tu sonrisa y en tu forma de serViajei no seu sorriso e no jeito de ser
Ven conmigo y no te enamores, ven dueña del placerVem comigo e não se apaixona, vem dona do prazer
Tanta añoranza que siento por tiTanta saudade que eu sinto de você
Estamos tan lejos que ya no sé qué hacerA gente tão longe assim eu já não sei o que fazer
Sigo recordando, tu olor, tu sonrisa.Fico só lembrando, teu cheiro, teu sorriso.
Y cómo soy feliz cuando estoy contigoE como eu sou feliz quando eu estou contigo
Y a veces me pongo triste, pensando en rendirme.E às vezes fico triste, pensando em desistir.
Y de repente llegas tú y me haces sonreír de la nadaDai em vem você e do nada me faz sorrir
Y la promesa que fue hecha jamás será quebrantadaE a promessa que foi feita jamais será quebrada
Serás por siempre mi eterna noviaSerás pra sempre a minha eterna namorada
Princesa de mis sueños, te admiroPrincesa dos meus sonhos fico a admirar
Ella es hermosa y mi corazón se detiene.Ela é linda e o meu coração faz parar.
Ella es como una droga, hace que mi mente viaje.Ela é tipo droga, faz minha mente viajar.
No es omnipresente, pero está en todas partes.Não é onipresente, mas ta em todo lugar.
Entonces, ven a vivir conmigo y no me dejes solo.Então, vem viver comigo e não me deixe só.
Necesito de ti en cada atardecerPreciso de você a cada por do sol
Sé bien cómo siento tu faltaEu bem sei como sinto a sua falta
Solo contigo a mi lado puedo estar en lo más altoSó com você do lado eu consigo tá em alta
Llegó, besó, se volvió loca y lo hizo sucederChegou, beijou, pirou e fez acontecer
Removió la mente, el subconsciente, volvió loco.Mexeu com a mente, subconsciente, fez enlouquecer.
Viajé en tu sonrisa y en tu forma de serViajei no seu sorriso e no jeito de ser
Ven conmigo y no te enamores, ven dueña del placerVem comigo e não se apaixona, vem dona do prazer
Dueña del placer, ella sabe provocarme.Dona do prazer, ela sabe me provocar.
Se pone la ropa más corta para provocarmeColoca a roupa mais curta pra poder me atiçar
Ella llega con malicia y me hace delirarEla chega na maldade e me faz delirar
Entonces ven, vamos a amarnos hasta que salga el solEntão vem cá, vamos se amar ate o sol raiar
Quiero besar tu boca hasta quitarte toda la ropaQuero beijar tua boca ate tirar tua roupa toda
Perderse conmigo, correr peligro toda la nocheSe perde comigo, vem correr perigo a noite toda
Sin excepción, ella es pura seducción.É sem exceção, ela e pura sedução.
Y su sonrisa, hermano, me deja sin palabrasE o sorriso dela mano, me deixa sem noção
Con actitud de niña y picardía de lágrima hermanoJeito de menina e pique de lagrima irmão
Lista para el crimen y para robar tu corazónPronta pro crime e pra roubar teu coração
Ella es como un dulce que probé, aluciné.Ela é tipo um doce que eu drope, alucinei.
Cuando está conmigo? Ay Dios, ya ni séQuando ela ta comigo? Ai meu Deus, eu já nem sei
Ya te imaginé en las vueltas que di en mi mente“Mei que” já te imaginei nas voltas que dei na minha mente
Sé que también sientes deseos de tener una noche calienteSei que ce sente vontade também de ter uma noite quente
Así que ven conmigo que esta noche es una niña,Então vem me acompanha que hoje que a noite é uma criança,
Vamos a amarnos sin compromiso, dejar de lado las alianzas.Vamos se amar sem compromisso, dispensar as alianças.
Hazme olvidar los problemas, escapa conmigo y llévame al delirioMe faz esquecer os pró, foge comigo e me leva ao delírio
No me hagas sentir solo, hoy estoy medio y quiero tu hermoso cuerpo.Não me deixa se sentir só, hoje eu to meio e quero seu corpo lindo.
Debajo de las sábanas, desearte se ha vuelto mi vicioEmbaixo dos lençóis, te querer se tornou meu vicio
Se ha convertido en un vínculo, tú y yo a solas.Já virou vinculo, eu e você a sós.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exceção y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: