Traducción generada automáticamente

Carnal Epitaph
Exhumed
Epitafio Carnal
Carnal Epitaph
Escribí una oda a este torbellino mortalscrawled an ode to this mortal coil
En escarlata sobre tu espaldaIn scarlet upon your back
Gruñí en código con terrible esfuerzoI gnarled in code with dreadful toil
Un verso de despedida tan oscuro...A parting verse so black...
Piel de marfil extendida ante míIvory skin streched out before me
En campos congelados de gracia pálidaIn frozen fields of pallid grace
Ojos lívidos rodaron hacia atrás y en silencio me imploraronLivid eyes rolled back and silently implored me
Desde tu rostro amarillentoFrom out of your jaundiced face
Carvando en carmesí con bisturí y limaCarving in crimson with scalpel and rasp
Esculpiendo tu carne en tu epitafioSculpturing your flesh into your epitaph
Tu cadáver cuenta su historia en sangre, pus y mugreYour corpse tells its tale in blood, pus and grume
Derramando secretos que deberías llevar a tu tumbaSpilling out secrets you should take to your tomb
Un epitafio carnal quizás mejor dejar sin escucharA carnal epitaph perhaps best left unheard
Ha llegado el momento de triturar más que palabrasThe time has come to mince more than words
Las palabras de despedida rara vez cortan tan profundoParting words don`t often cut this deep
Grabadas en tu espalda, los secretos guardaremosEngraved on your back, the secrets we`ll keep
Aunque nunca leerás estas palabras vacíasThough you`ll never read these empty words
Sobre la losa yaces tan quietoUpon the slab you lie so still
No cortan tan profundo como merecesThey don`t cut as deep as you deserve
Licencia poética para mutilar, herir y matar...Poetic licence to hack, maim, and kill...
La carne de porcelana que te envuelve permaneceThe porcelain flesh that enshrouds you remains
Fueron tanto mi pergamino como mi musaWere both my parchment and my muse
Ahora con la mano encarnada escribí estas líneasNow incarnadined hand I penned these lines
Lo mejor que pude manejarAs best I could well manage
Cruelmente esculpí estos diseñosI cruelly carved out these designs
Qué valen las palabras en daño de tejido...What words are worth in tissue damage...
Carvando en carmesí con bisturí y limaCarving in crimson with scalpel and rasp
Esculpiendo tu carne en tu epitafioSculpturing your flesh into your epitaph
Tu cadáver cuenta su historia en sangre, pus y mugreYour corpse tells its tale in blood, pus and grume
Derramando secretos que deberías llevar a tu tumbaSpilling out secrets you should take to your tomb
Un epitafio carnal quizás mejor dejar sin escucharA carnal epitaph perhaps best left unheard
Ha llegado el momento de triturar más que palabrasThe time has come to mince more than words
Las palabras de despedida rara vez cortan tan profundoParting words don`t often cut this deep
Grabadas en tu espalda, los secretos guardaremos...Engraved on your back, the secrets we`ll keep...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exhumed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: