Traducción generada automáticamente

The Carrion Call
Exhumed
El Llamado de la Carroña
The Carrion Call
Todos los que caminan entre las tumbas a través de la oscuridad y la penumbraAll who walk 'mongst the graves through the murk and the gloom
Ustedes que se arrastran a las profundidades de la suciedad en la tumbaYou that crawl to the depths of the filth in the tomb
Tan obsesionados con los frutos de la sala de autopsiasSo obsessed with the fruits of the autopsy room
Atiendan este llamado de la carroña, únanse a los exhumadosHeed this carrion call, join with the exhumed
Una voz entonando endechasA voice descanting dirges
Sobre oídos muertos caen estos réquiemsUpon dead ears these requiems fall
La cacofonía de nuestros más viles impulsosThe cacophony of our vilest urges
Indúlgelos uno, indúlgelos todosIndulge them one, indulge them all
Vengan a seis pies bajo tierra a nuestro nivelCome six feet deep to our level
Y atiendan este llamado de la carroñaAnd heed this carrion call
Únanse a esta repugnante fiestaJoin this repugnant revel
Atiendan el llamado de la carroñaHeed the carrion call
Aquellos que se estremecen ante la suciedad pero no pueden apartar la miradaThose who shudder at filth but can't turn away
Sordos a las canciones de amor que solo empalagan y traicionanDeaf to love songs that but cloy and betray
Cuando la vida es una tumba y no puedes hacer más que pudrirteWhen life is a tomb you can do naught but decay
Atiendan este llamado de la carroña para arrebatar su cadáverHeed this carrion call to snatch your carcass away
Una voz entonando endechasA voice descanting dirges
Sobre oídos muertos caen estos réquiemsUpon dead ears these requiems fall
La cacofonía de nuestros más viles impulsosThe cacophony of our vilest urges
Indúlgelos uno, indúlgelos todosIndulge them one, indulge them all
Vengan a seis pies bajo tierra a nuestro nivelCome six feet deep to our level
Y atiendan este llamado de la carroñaAnd heed this carrion call
Únanse a esta repugnante fiestaJoin this repugnant revel
Atiendan el llamado de la carroñaHeed the carrion call
El llamado de la carroña - resonando largo y claro, fétido y fuerteThe carrion call - ringing out long and clear, foul and loud
El llamado de la carroña - un olor embriagador se propaga como una nube nocivaThe carrion call - an intoxicating reek spreads like a noxious cloud
El llamado de la carroña - una ráfaga de aire fétido, hediondo y putrefactoThe carrion call - a blast of fetid, stinking, putrid air
El llamado de la carroña - apestas hasta el cielo, pero ya no te importaThe carrion call - you reek to high heaven, but you no longer care
Únanse a los muertos, sostengan en alto sus cabezas cercenadasJoin with the dead, hold high your severed head
Desde nuestras tumbas a las calles somos inexorablemente conducidosFrom our graves to the streets we're inexorably led
Apesten durante la noche mientras pintamos la ciudad de rojoStink through the night as we paint the town red
Empapados en el ícor que todos hemos derramado voluntariamenteAwash in the ichor we've all willingly bled
Una voz entonando endechasA voice descanting dirges
Sobre oídos muertos caen estos réquiemsUpon dead ears these requiems fall
La cacofonía de nuestros más viles impulsosThe cacophony of our vilest urges
Indúlgelos uno, indúlgelos todosIndulge them one, indulge them all
Vengan a seis pies bajo tierra a nuestro nivelCome six feet deep to our level
Y atiendan este llamado de la carroñaAnd heed this carrion call
Únanse a esta repugnante fiestaJoin this repugnant revel
Atiendan el llamado de la carroñaHeed the carrion call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exhumed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: