Traducción generada automáticamente
We've Got a Panic On Our Hands On 4th July
Exile Academy
Tenemos un pánico en nuestras manos el 4 de julio
We've Got a Panic On Our Hands On 4th July
Escucho que hay problemas en la costaSo I hear there's trouble on the coastline
...¿y quieres reclutar a algunos para ayudarte a apagar las llamas de un fuego que tú mismo encendiste?...and you want a few recruits to help you douse the flames of a fire you ignited yourself?
Pues no te sorprendas al ver que nadie viene a tu rescateWell don't be startled to see that no one comes to your rescue
Pero puedo ver que has perdido el rumbo. Esto no es Bermudas y no hay triángulo por encontrar.But i can tell that you've lost your way. This isn't Bermuda and there's no triangle to be found.
Solo recoge los pedazos de tu barco y zarpa de regreso al principio. Solo.Just pick up the pieces of your ship and set sail right back to the beginning. Alone.
:PUENTE::BRIDGE:
Ahora sé que...tienes mucho que perderNow i know that...you've got alot to lose
Pero nos juzgaste mal...nos dejaste aquí en un crucero abandonadoBut you misjudged us...you left us here on some abandoned cruise
(estribillo)(chorus)
Eras demasiado genial para nosotrosYou were just too cool for us
Así que nos dejaste aquí para morir (¡no ahora! ¡no nos iremos!)So you left us here to die (not right now! we're not goin' out!)
Mientras prosperas en tu propio hermoso disfrazWhile you prosper in your own beautiful disguise
Prepara tu arco porque esta es la calma antes de la tormentaWell get your bow ready cos this is the calm before the storm
...y tu glorioso final...and your glorious demise
Estas son aguas turbulentas en las que flotas, amigo...These are troubled waters you float on, my friend...
No necesitas construir un puente...porque simplemente lo derribaremos de nuevoNo need to build a bridge...because we'll just tear it down again
No dejes que las palabras equivocadas te dejen varado en una isla, no tienes tiempo para una llamada de SOS.Don't let the wrong words strand you on an island, you have no time for an SOS call.
Te estás ahogando en el fondo de un mar de oportunidades teñido con tu propia miseriaYou're drowning at the bottom of a sea of chance laced with your own misery
y ahora todo lo que veo es una silueta de lo que solía conocer como un barco una vez fuerte que valía la pena defenderand now all i see is a silhouette of what i used to know as a once strong vessel worth defending
:PUENTE::BRIDGE:
Ahora sé que...tienes mucho que perderNow i know that...you've got alot to lose
Pero nos juzgaste mal...nos dejaste aquí en un crucero abandonadoBut you misjudged us...you left us here on some abandonded cruise
(estribillo)(chorus)
Eras demasiado genial para nosotrosYou were just too cool for us
Así que nos dejaste aquí para morir (¡no ahora! ¡no nos iremos!)So you left us here to die (not right now! we're not goin' out!)
Mientras prosperas en tu propio hermoso disfrazWhile you prosper in your own beautiful disguise
Prepara tu arco porque esta es la calma antes de la tormentaWell get your bow ready cos this is the calm before the storm
...y tu glorioso final...and your glorious demise
Es difícil nadar de regreso desde el fondo del marIt's hard to swim back from the bottom of the sea
Esperamos que los tiburones te vean cuando sangresWe hope the sharks see you when you bleed
Es difícil...es difícil...es difícil descubrir que no vales la pena luchar por ti (eco)It's hard...it's hard...it's hard to find out that you're not worth fighting for (echo)
(estribillo)(chorus)
Eras demasiado genial para nosotrosYou were just too cool for us
Así que nos dejaste aquí para morir (¡no ahora! ¡no nos iremos!)So you left us here to die (not right now! we're not goin' out!)
Mientras prosperas en tu propio hermoso disfrazWhile you prosper in your own beautiful disguise
Prepara tu arco porque esta es la calma antes de la tormentaWell get your bow ready cos this is the calm before the storm
...y tu glorioso final...and your glorious demise
Es tan tranquilo aquí afuera...ahora que tengo espacio para respirarIt's so quiet out here...now that i've got room to breathe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exile Academy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: