Transliteración y traducción generadas automáticamente

~HIBIKI~
Exile
Eco
~HIBIKI~
Sin importar cuánto tiempo pase
どれだけの時を越えてみても
dore dake no toki wo koete mitemo
Las heridas en mi corazón que no desaparecen
消えることのない胸の傷を
kieru koto no nai mune no kizu wo
Mientras sigo adelante cargándolas
抱えながら生きてゆくの
kakaenagara ikite yuku no?
Todos quieren volverse fuertes, deseando a las estrellas
誰もが強くなりたい 星に願う
daremo ga tsuyoku naritai hoshi ni negau
Aunque quiera desaparecer lejos así como estoy
このまま どこか遠く消え去りたいと思っても
kono mama dokoka tooku kiesaritai to omottemo
Aún así no puedo desecharlo todo y vivir el mañana
それでも何もかもを捨てきれずに 明日を生きる
soredemo nanimokamo wo sutekirezu ni asu wo ikiru
Sin saber qué es la realidad o los sueños
(wake) も夢もわからないまま
29702;由(wake) mo yume mo wakaranai mama
Vagando por el camino
旅路を彷徨うけど
tabiji wo samayou kedo
Seguro que algo maravilloso sucederá
きっと素敵なことがあるから
kitto suteki na koto ga aru kara
Esta canción resonará
この歌が響くよ
kono uta ga hibiku yo
Repetir
repeat
repeat
Solo con cosas imperdonables
許せない ことばかりで
yurusenai koto bakari de
Todo se vuelve desagradable
すべてのことが嫌になって
subete no koto ga iya ni natte
Sin conocerme a mí mismo
自分を知らないまま
jibun wo shiranai mama
Buscando esperanza para el mañana
明日への希望を探した
asu e no kibou wo sagashita
Incluso olvidando la sonrisa de la infancia
幼い時の微笑みすら 忘れていたことさえ
osanai toki no hohoemi sura wasurete ita koto sae
Herido al punto de no darme cuenta
気付かないくらいに 傷ついて
kidzukanai kurai ni kizutsuite
Aun así, nos encontramos de nuevo
それでもまた 会いした
soredemo mata ai shita
Sin importar cuánto tiempo pase
どれだけの時を越えてみても
dore dake no toki wo koete mitemo
El dolor en mi corazón que no desaparece
消えることのない胸の痛み
kieru koto no nai mune no itami
Se convierte en la fuerza para vivir el mañana
明日を生きる強さになる
asu wo ikiru tsuyosa ni naru
Algún día, incluso las lágrimas se convertirán en estrellas
いつの日か涙さえも 星に変わる
itsu no hi ka namida sae mo hoshi ni kawaru
Creer que algo cambiará, cuando esté exhausto
何か変わる そう信じて 疲れ果てたら
nanika kawaru sou shinjite tsukarehatetara
Al menos por ahora, me entrego a esta canción
せめて今は この歌に身を任せて
semete ima wa kono uta ni mi wo makasete
Aunque siga buscando eternamente
このままずっと 探していても
kono mama zutto sagashite itemo
Lo que parecía imposible de encontrar
見つかりそうになかったものが
mitsukarisou ni nakatta mono ga
Estaba dentro de mí
僕の中に落ちていたよ
boku no naka ni ochite ita yo
Recordando una inocente sonrisa que estaba olvidando
忘れかけてた無邪気な 笑顔になる
wasurekaketeta mujaki na egao ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: