Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ti Amo
Exile
I Love You
Ti Amo
On Sunday nights, the bed is wide
日曜日の夜はベットが広い
Nichi youbi no yoru wa betto ga hiroi
Holding onto sleepless thoughts, waiting for morning
眠らない思い抱いたまま朝を待つ
Nemuranai omoi daitamama asa o matsu
About you, who has a place to return
帰る場所があるあなたのこと
Kaeru bashou ga aru anata no koto
I knew from the beginning that I shouldn't fall in love
好きになってはいけないわかってた始めから
Suki ni natte wa ikenai wakatteta hajime kara
How much feeling must it be to be called love?
どれだけの想いならば愛と呼んでいいのでしょうか
Dore dakeno omoi naraba ai to yonde ii no deshouka
Please give a name to this feeling that tightens my chest
この胸を締めつけてる気持ちに名前をください
Kono mune o shimetsuketeru kimoti ni namae o kudasai
Every time we kiss, I close my eyes because I don't want to see tomorrow
キスをするたびに目を閉じてるのは明日を見たくないから
Kisu o suru tabi ni me o tojiteru no wa ashita o mitakunai kara
My heart flutters when I'm embraced, still believing in you
抱きしめられるとときめく心はあなたをまだ信じてる
Dakishimerareru to tokimeku kokoro wa anata o mada shinjiteru
I love you without saying it out loud
声に出さないまま愛してると叫ぶの
Koe ni dasanai mama Aishiteru to sakebu no
Just tracing clichés
置きまりのセリフなぞるだけの
Okimari no serifu nazoru dake no
I've never been suited for playful love from the past
遊びのような恋には向いてない昔から
Asobi no youna koi ni wa muitenai mukashi kara
People call love a feeling that doesn't hurt anyone
誰一人傷つけない恋を人は愛と呼ぶけど
Dare hitori kizu tsukenai koi wo hito wa ai to yobu kedo
But I'm prepared to live with this sin on my shoulders
この罪を背負いながら生きていく覚悟はできてる
Kono tsumi o sewoinagara ikiteiku kakugo wa dekiteru
When leaving the room, I want you to say 'good night' instead of 'goodbye'
部屋を出る時はさよならじゃなくておやすみと言ってほしい
Heya o deru toki wa sayonara jayanakute oyasumi to itte hoshi
Leave the repairs to me, that's my final selfishness
修繕くらいは私に託してそれが最後のわがまま
Shuushifu kurai wa watashi ni utasete sore ga saigo no wagamama
I can't sing love songs alone anymore
一人きりではもうラブソング歌えない
Hitori kiri de wa mou rabu songu[love song] utaenai
If only we could have met sooner, if only I could have met you
もっと早く会えたらあなたと知り合えたら
Motto hayaku aetara anata to shiri aetara
We could have matched our walking pace
二人の歩幅も合わせられたのに
Futari no hohaba mo awaserareta no ni
If only we could have met longer, if only I could have faced you
もっと長く会えたらあなたと向き合えたら
Motto nagaku aetara anata to muki aetara
Our hearts would have been intertwined
二人は心も重ねてた
Futari wa kokoro mo kasaneteta
(I love you)
(Ti Amo)
(Ti Amo)
Every time we kiss, I close my eyes because I don't want to see tomorrow
キスをするたびに目を閉じてるのは明日を見たくないから
Kisu o suru tabi ni me o tojiteru no wa ashita o mitakunai kara
My heart flutters when I'm embraced, still believing in you
抱きしめられるとときめく心はあなたをまだ信じてる
Dakishimerareruto tokimeku kokoro wa anata o mada shinjiteru
I love you without saying it out loud
声に出さないまま愛してる
Koe ni dasanai mama Aishiteru
'I'm weak,' I said, revealing my feelings, I'm a cunning person
僕は弱いね」と言分から告げたずるい人だわあなたは
"Boku wa yowai ne" to dibun kara tsugueta zurui hito da wa anata wa
You, who take off your watch and smile, are a kind person
時計を外して微笑んでくれる優しい人ねあなたは
Tokei o hazushite hohoende kureru yasashi hito ne anata wa
Don't break your smile, I don't want to see through your lies
笑顔崩さないで嘘を見抜きたくない
Egao kuzusanai de uso wo minukitakunai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: