Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itsuka kitto
Exile
Algún día, seguramente
Itsuka kitto
Algún día, cuando esté triste
いつかかなしいおもいに
Itsuka kanashii omoi ni
y no pueda enfrentarlo solo
むきあえずにひとりだけで
Mukiaezu ni hitori dake de
en esas noches de incertidumbre
ふあんになるそんなよるは
Fuan ni naru sonna yoru wa
Suavemente pongo mi mano en mi pecho
そっとむねにてをあて
Sotto mune ni te wo ate
en lo más profundo de mi corazón
こころのなかそのふかくで
Kokoro no naka sono fukaku de
algo comienza a despertar
なにかがめざめていく
Nanika ga mezamete iku
Seguramente podré volverte fuerte
きっとぼくはつよくなれる
Kitto boku wa tsuyoku nareru
Alguien pierde su luz
だれかがひかりうしなって
Dareka ga hikari ushinatte
las lágrimas fluyen suavemente
なみだがそっとあふれて
Namida ga sotto afurete
sintiendo mi propia debilidad
じぶんのむりょくさをかんじて
Jibun no muryokusa wo kanjite
aun así, quiero compartir un poco
それでもなにかすこしだけ
Soredemo nanika sukoshi dake
de ese sentimiento de querer dar
わけてあげたいおもいが
Wakete agetai omoi ga
que se convierte en amabilidad
やさしさになってからだじゅうを
Yasashisa ni natte karadajuu wo
recorriendo todo mi cuerpo
めぐっていく
Megutte iku
Algún día, vi una luz tenue
いつかかすかにみえた
Itsuka kasuka ni mieta
pero la perdí de vista
あのひかりをみうしなって
Ano hikari wo miushinatte
ahora la busco desesperadamente
またひっしにさがしている
Mata hisshi ni sagashite iru
Por eso sigo cantando
だからぼくはうたいつづける
Dakara boku wa utai tsuzukeru
Aunque lo pierda todo
もしもすべてをうしなって
Moshimo subete wo ushinatte
y no pueda ver a través de las lágrimas
なみだでまえがみえなくて
Namida de mae ga mienakute
sintiendo la soledad
ひとりのこどくさをかんじて
Hitori no kodoku sa wo kanjite
cuando todo se vuelve desagradable
すべてのことがいやになって
Subete no koto ga iya ni natte
incluso cuando no entiendo
いきてることのいみさえも
Ikiteru koto no imi sae mo
el significado de vivir
わからなくなることがあっても
Wakaranaku naru koto ga atte mo
algún día, seguramente
いつかきっと
Itsuka kitto
algún día, seguramente
いつかきっと
Itsuka kitto
En el horizonte
あのそらのかなた
Ano sora no kanata
el sol que comienza a brillar
みえはじめるひが
Mie hajimeru hi ga
debe llegar sin falta
かならずくるはず
Kanarazu kuru hazu
Buscando el significado de la felicidad
しあわせのいみさがして
Shiawase no imi sagashite
creyendo en el mañana una y otra vez
なんどもあすをしんじて
Nando mo asu wo shinjite
aunque a veces parezca que me rindo
それでもくじけそうになるけど
Soredemo kujike sou ni naru kedo
hasta el día en que todo en mí
ぼくのなかのすべてが
Boku no naka no subete ga
anuncie el final
おわりをつげるそのひまで
Owari wo tsugeru sono hi made
no me rendiré
あきらめないことを
Akiramenai koto wo
vamos a acercarnos a eso
いまちかおう
Ima chikaou
Algún día, seguramente
いつかきっと
Itsuka kitto
hasta ese día
そのひまで
Sono hi made
algún día, seguramente
いつかきっと
Itsuka kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: