Transliteración y traducción generadas automáticamente

Iki na Ichinichi
Exile
Un Día Loco
Iki na Ichinichi
Hi M-chin T-bou desde el HIP HOP te desafío
Hi M-chin T-bouからHIP HOPかましたく
Hi M-chin T-bou kara HIP HOP kamashitoku
¿Ahora sientes la emoción subiendo? ¿Entiendes la tensión creciente? áspero áspero
いまあつくのるかんかく まざますじゅんちょうわかる? rough rough
ima atsuku noru kankaku mazumasu junchou wakaru? rough rough
¿Qué es el vacío? Pero el futuro pesa en la mente, mareado
くうとはなにか? でもさきがおもいなやむきもちFURAFURA
kuu to wa nanika? demo saki ga omoi nayamu kimochi FURAFURA
¿Es importante la paz mental?
あんていしゅうにゅうってだいじ?
antei shuunyuu tte daiji?
No, es importante sentir que estás vivo
いやしぬきでやるってきもちがだいじ
iya shinu ki de yaru tte kimochi ga daiji
Conteniendo la sensación de alivio
あんしんBIBIるきもちをおさえて
anshin BIBIru kimochi wo osaete
Mañana también amaré el HIP HOP
あしたもI love HIP HOP
ashita mo I love HIP HOP
Seguro que ahora es el momento de expandir tus alas rápidamente
そうきっといまこそしやをどんどんひろげて
sou kitto ima koso shiya wo dondon hirogete
Ganar dinero y volverse grande, pero el lado de la cama es limitado
get moneyしてbigに でもbedのほうはてきどに
get money shite big ni demo bed no hou wa tekido ni
¿Qué tal hoy, cómo te sientes con el anillo que has recogido? tú mismo
MAIKUとりあげるRINGUにきょうはどんなきぶん? じぶん
MAIKU toriageru RINGU ni kyou wa donna kibun? jibun
¿Deberíamos ir antes de que digan algo?
a-daこーだいうまえにいこうか
a-da ko-da iu mae ni ikou ka
Los sueños locos los alcanzas tú
でけえゆめはてめえでつかみな
dekee yume wa temee de tsukamina
Vamos a la derecha, vamos a la izquierda
みぎへいこうがひだりへいこうが
migi e ikou ga hidari e ikou ga
Solo podemos seguir adelante recto, eso es todo
まっすぐまっすぐいくしかねえのさ
massugu massugu iku shika nee no sa
A veces un atajo, a veces una canción
ときにみちくさ ときにはなうた
toki ni michikusa toki ni hanauta
Es bueno vivir como te gusta
すきなようにいきればいいのさ
suki na you ni ikireba ii no sa
¿No está bien? Es el festival que sigue
いいじゃねえかあとのまつりだ
ii ja nee ka ato no matsuri da
Incluso cuando te atasques, a veces hay trampas
へこむときもたまにゃあるわな
hekomu toki mo tama nya aru wana
Fluyendo, siendo arrastrado, golpeando a la gente
ながれながされ ひとにたたかれ
nagare nagasare hito ni tatakare
Enlodado, riendo, siendo reído
DOROにまみれ わらいわらわれ
DORO ni mamire warai waraware
Cantando, siendo cantado, compadeciéndose
うたえうたわれ あわれおなさけ
utae utaware aware onasake
Avanza antes de ser un tonto
ばかたれまえにすすむぜ
bakatare mae ni susumu ze
Una flor que florece en un lugar cálido
あつくこいきにさかすひとはな
atsuku koiki ni sakasu hitohana
Todavía no te rindas, mira, ¡qué cara tan tonta!
まだまだこわっぱ みてなあほつら
madamada kowappa mite naa ho tsura
Hasta que florezca el cerezo de la segunda floración
だいまんかいのさくらさくまでわ
daimankai no sakura saku made wa
¿Podrás ser capturado por esta trampa?
このたまぜったいとられてたまるか
kono tama zettai torarete tamaru ka
Un canario que olvidó cantar, canta
うたをわすれたKANARIYAうたえや
uta wo wasureta KANARIYA utae ya
Para una fiesta ruidosa, baila
うたげさわぎなためにはおどりな
utage sawagina tame ni wa odorina
Cuando se sequen las lágrimas, verás el mañana
なみだかれたらあしたがみえるさ
namida karetara ashita ga mieru sa
No llores, ¿vamos a vivir?
わらいわらいな いきにいきましょうか
warai waraina iki ni ikimasho ka
No hay un solo camino fácil
らくなみちはひとつもあらやしねえ
raku na michi wa hitotsu mo arya shinee
Si lo agarras, olvidarás la felicidad
にげりゃわすれるつけとしあわせ
nigerya wasureru tsuke to shiawase
Un paso atrás en el pasado, el corazón late
かこにいちれい こころはずむぜ
kako ni ichirei kokoro hazumu ze
Las sombras, esos tipos no son curativos
かげがねえやつはひとりもいやしねえ
kage ga nee yatsu wa hitori mo iyashinee
En este mundo, no hay reemplazo
このよにひとりかわりはいない
kono yo ni hitori kawari wa inai
Ser tonto está bien si eso te hace vivir
ばかになっていきりゃいいんじゃない
baka ni natte ikirya ii n' ja nai
Desapareciendo, en un corazón tranquilo
うすれきえゆく いきなこころに
usure kie yuku iki na kokoro ni
Si el corazón se sacude, entonces está bien
こころゆれたらそれでいいんじゃない
kokoro yuretara sore de ii n' ja nai
El niño del sol que limpia la suciedad
みにくるひのこはらうつちのこ
mi ni kuru hi no ko harau tsuchi no ko
Es bueno ser directo, pero la cara está abollada
つっぱるはいいがかおはBOKOBOKO
tsupparu wa ii ga kao wa BOKOBOKO
El mundo no sabe de este tonto, ¿de dónde es?
せけんしらずこのばかどこのこ
seken shirazu kono baka doko no ko
¡Cállate, qué sensación es esta?
うるせえよきもちなんだよ
urusee yo kimochi nan da yo
No es solo un deseo y fuerza, no es suficiente
かなやちからそれだけじゃねえさ
kana ya chikara sore dake ja nee sa
Es molesto, el amor sin límites no es
あったけえよむしょうのあいはな
attakee yo mushou no ai wa na
Vamos, ¿hasta dónde iremos?
さあいくとこまでいこうか
saa yuku toko made ikou ka
Un perro faldero, al final, estará solo
のらいぬいっぴきさいごにはひとりだ
norainu ippiki saigo ni wa hitori da
Entiendo los sentimientos, pero la cabeza está loca
きもちはわかるがあたまWARII
kimochi wa wakaru ga atama WARII
Pero entiendo claramente, es de hombre
でもしっかりわかるぜおとこらしい
demo shikkari wakaru ze otoko rashii
Girando en círculos, música occidental y oriental
かわまわりしているほうがくようがく
kawamawari shite iru hougaku yougaku
La música que vemos, la música que pintamos
おれらのみているおんがくこうえがく
orera no mite iru ongaku kou egaku
Sí, sí, ¿entiendes el espectáculo M2?
Yes yes show M2わかるか?
Yes yes show M2 wakaru ka?
Por ahora, ¿estás emocionado hoy también?
とりあえずきょうもさわぐか
toriaezu kyou mo sawagu ka
¿Eh? ¿Qué estás diciendo?
え? なにいってんだよ
e? nani itte n' da yo
¡Cállate, de todos modos, ríe!
うるせーとにかくわらえ
uruse- tonikaku warae
Un canario que olvidó cantar, canta
うたをわすれたKANARIYAうたえや
uta wo wasureta KANARIYA utae ya
Para una fiesta ruidosa, baila
うたげさわぎなためにはおどりな
utage sawagina tame ni wa odorina
Cuando se sequen las lágrimas, verás el mañana
なみだかれたらあしたがみえるさ
namida karetara ashita ga mieru sa
No llores
わらいわらいな
warai waraina
Un canario que olvidó cantar, canta
うたをわすれたKANARIYAうたえや
uta wo wasureta KANARIYA utae ya
Para una fiesta ruidosa, baila
うたげさわぎなためにはおどりな
utage sawagina tame ni wa odorina
Cuando se sequen las lágrimas, verás el mañana
なみだかれたらあしたがみえるさ
namida karetara ashita ga mieru sa
No llores, ¿vamos a vivir?
わらいわらいないきにいきましょうか
warai waraina iki ni ikimasho ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: