Transliteración y traducción generadas automáticamente

Release Yourself
Exile
Libérate
Release Yourself
Alguien está bailando, alguien está mirando
だれかがおどる だれかをみている
dareka ga odoru dareka o mite iru
Alguien está riendo, alguien está susurrando
だれかがわらい だれかにささやく
dareka ga warai dareka ni sasayaku
Alguien está gritando, la sombra de alguien se eleva
だれかがさけび だれかのかげ まいあがる
dareka ga sakebi dareka no kage maiagaru
Sintiendo el aire con luz y sonido
ひかりとおとでくうきをかんじて
hikari to oto de kuuki wo kanjite
Sintiendo la premonición de volverse uno
ひとつになれるよかんたしかめて
hitotsu ni nareru yokan tashikamete
Desde que subí a la caja de cristal
ガラスのはこにのりこんだときから
GARASU no hako ni norikonda toki kara
Todo comienza
すべてがはじまる
subete ga hajimaru
¡Libérate! No importa
Release yourself! かまわない
Release yourself! kamawanai
Desnúdate de todo
なにもかもぬぎすてて
nanimokamo nugisutete
¿No es mejor ser sincero?
すがおでいいんじゃない
sugao de ii n ja nai?
Permanece como eres, sin estilo
ありのままでいて スタイルはない
arinomama de ite SUTAIRU wa nai
Solo persiguiendo lo que quiero hacer
やりたいことだけおいかけてきた
yaritai koto dake oikakete kita
Solo escuchando lo que quiero escuchar
ききたいものだけききつづけてた
kikitai mono dake kikitsudzuketeta
De repente me di cuenta de que estaba aquí, solo eso
ふときがつけばこのばしょにいた それだけ
futo ki ga tsukeba kono basho ni ita sore dake
¿Ayer? ¿Hoy? Como si no te dieras cuenta
きのうか? きょうか? きづかれないように
kinou ka? kyou ka? kidzukarenai you ni
Conectando el final y el principio
おわりとはじまりをつなげていく
owari to hajimari wo tsunagete yuku
Si puedes sentir este momento
このしゅんかんをかんじてもらえたら
kono shunkan wo kanjite moraetara
Solo eso es suficiente
ただそれだけでいい
tada sore dake de ii
Libérate a través de la noche
Release yourself through the night
Release yourself through the night
Si puedes disfrutar, está bien
たのしんでくれればいい
tanoshinde kurereba ii
No necesitas una razón, si puedes sentirlo
りゆうはいらないかんじるままに
riyuu wa iranai kanjiru mama ni
¡Libérate! No puedes dormir
Release yourself! ねむれない
Release yourself! nemurenai
Ni suspiros ni tristezas
ためいきも かなしみも
tameiki mo kanashimi mo
No es algo importante
たいしたことじゃない
taishita koto ja nai
Puedes reírte de ello
わらいとばせるさ
waraitobaseru sa
Esperando por ti
Waiting for you
Waiting for you
La luz y la oscuridad siempre están juntas
ひかりとやみはいつも となりあわせにある
hikari to yami wa itsumo tonari awase ni aru
No importa a dónde vayas, siempre te perderás a ti mismo... ahora
どちらがかけてもじぶんをみうしなうものだから...いま
dochira ga kaketemo jibun wo miushinau mono dakara...ima
¡Libérate! No importa
Release yourself! かまわない
Release yourself! kamawanai
Desnúdate de todo
なにもかもぬぎすてて
nanimokamo nugisutete
¿No es mejor ser sincero?
すがおでいいんじゃない
sugao de ii n ja nai?
Permanece como eres
ありのままでいて
arinomama de ite
¡Libérate!
Release yourself!
Release yourself!
Quizás algo cambie
なにかがかわるかもしれないよ
nanika ga kawaru kamo shirenai yo
Todos te están esperando con una sonrisa
だれもがえがおできみをまっている
daremo ga egao de kimi wo matte iru
Esperando por ti
Waiting for you
Waiting for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: