Traducción generada automáticamente
MAMAN
MOM
Je n'ai jamais su à quel point l'amour était lourdI never knew how heavy love was
Jusqu'à ce qu'il s'endorme sur ma poitrine la nuitUntil it slept on my chest at night
Je le regarde respirer et je ressens la peurI watch him breathe and I feel the fear
Chaque bruit semble être un signe d'alerteEvery sound feels like a warning sign
Et soudain, je te vois plus clairementAnd suddenly I see you clearer
Chaque version que j'ignorais avantEvery version I ignored before
Tous les moments où tu es restée éveillée pour moiAll the times you stayed awake for me
Allongée sur le sol de la chambreLying on the bedroom floor
Maintenant je sais pourquoi tu n'as jamais dormiNow I know why you never slept
Pourquoi tes yeux avaient toujours l'air si fatiguésWhy your eyes always looked so tired
Tu as donné des morceaux de toi-mêmeYou gave pieces of yourself away
Et jamais tu n'as appelé ça un sacrificeAnd never once called it a sacrifice
Je ne le voyais pas à l'époqueI didn't see it then
Mais je le vois maintenant, mamanBut I do now, mom
Tu portais l'inquiétude comme si c'était rienYou carried worry like it was nothing
Cachais tes larmes là où je ne pouvais pas les trouverHid your tears where I couldn't find them
Tu me tenais stable à chaque chuteYou held me steady through every fall
Alors que ton propre monde restait déséquilibréWhile your own world stayed unbalanced
Chaque prière que tu murmurais doucementEvery prayer you whispered quietly
Chaque peur que tu avalais entièreEvery fear you swallowed whole
Tu te brisais à des endroits que je n'ai jamais vusYou were breaking in places I never saw
Juste pour me faire sentir en sécurité chez moiJust to make me feel safe at home
Maintenant je sais pourquoi tu ne te reposais jamaisNow I know why you never rested
Pourquoi tu restais forte quand tu étais épuiséeWhy you stayed strong when you were worn
Tu as choisi l'amour plutôt que ta propre paixYou chose love over your own peace
Chaque nuit, chaque tempêteEvery single night, every storm
Je ne le voyais pas à l'époqueI didn't see it then
Mais je le vois maintenant, mamanBut I do now, mom
Je suis désolé pour les annéesI'm sorry for the years
Où je n'ai pas remarqué que tu disparaissaisI didn't notice you disappearing
Je suis désolé d'avoir pensé que tu étais invincibleI'm sorry I thought you were invincible
Quand tu étais juste humaine et attentionnéeWhen you were just human and caring
Si je peux l'aimer à moitié comme tu m'as aiméIf I can love him half the way you loved me
Je pense que je vais enfin comprendreI think I'll finally understand
Ce que ça signifie de donner toute sa vieWhat it means to give your whole life away
Juste pour élever un hommeJust to raise a man
Maintenant je tiens mon fils dans le noirNow I hold my son in the dark
Et je ressens tout ce que tu as ressentiAnd I feel everything you felt
Chaque nuit blanche, chaque larmeEvery sleepless night, every tear
Chaque morceau de toi que tu n'as jamais gardéEvery piece of you, you never kept
Tu m'as aimé quand je ne le méritais pasYou loved me when I didn't deserve it
Tu es restée quand je ne savais pas pourquoiYou stayed when I didn't know why
Je ne comprenais pas l'amour à l'époqueI didn't understand love then
Mais je le comprends maintenant, mamanBut I do now, mom
Si je deviens l'homme que tu espérais que je soisIf I become the man you hoped I'd be
C'est parce que tu m'as tout donnéIt's because you gave me everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exiles of Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: