Traducción generada automáticamente

Over The Edge
Exilia
Über den Rand
Over The Edge
Warst du jemals eine Sekunde zu spät?Have you ever bee a sec too late?
Wenn nichts mehr übrig ist und du in einer Lüge steckstWhen there’s nothing left and you’re inside a lie
Hast du jemals deine Meinung gesagt?Have you ever had your say?
Ein Ort, eine Fahrt, eine ChanceOne place, one ride, one chance
Hast du einen Weg gefunden?Have you found a way through?
Um dein Verderben zu stoppenTo stop your doom
Das ist, was wir bekommen, das ist, was wir habenThis is what we get this what we got
Das ist, was wir bekommen, das ist, was wir habenThis is what we get this what we got
Ich kann nicht sehen, ich kann kein Himmel sehenI can’t see , I can’t see no heaven
Ist es eine Reise ins Nichts?Is it a trip to nowhere?
Ich starre über den RandI am staring over the edge
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through
Wenn ich mein Leben wegnehmeIf I take my life away
Dort hinunterfalle und etwas Schutz findeFall down there and get some shelter
Ich starre auf das EndeI’m staring at the end
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through
Hast du jemals einen Preis zu zahlen gehabt?Have you ever had a price to pay ?
Oder dich verkauft, um eine kleine Fahrt zu bekommen?Or sold yourself to get a little ride
Hast du jemals deinen Platz gefunden?Have you ever found your place?
Das Warum, einen Weg zu leben oder zu sterbenThe why, a way to live or die
Wirst du dein Verderben stoppen?Will you stop your doom ?
Das ist, was wir bekommen, das ist, was wir habenThis is what we get this what we got
Das ist, was wir bekommen, das ist, was wir habenThis is what we get this what we got
Ich kann nicht sehen, ich kann kein Himmel sehenI can’t see, I can’t see no heaven
Ist es eine Reise ins Nichts?Is it a trip to nowhere?
Ich starre über den RandI’m staring over the edge
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through
Wenn ich mein Leben wegnehmeIf I take my life away
Dort hinunterfalle und etwas Schutz findeFall down there and get some shelter
Ich starre auf das EndeI’m staring at the end
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through
Der Himmel ist eine Lüge, eine LügeHeaven is a lie, a lie
Der Himmel ist eine Lüge, eine LügeHeaven is a lie, a lie
Der Himmel ist eine Lüge, eine LügeHeaven is a lie, a lie
Ich kann keinen Himmel sehenI can’t see no heaven
Ist es eine Reise ins Nichts?Is it trip to nowhere?
Ich starre auf das EndeI am staring at the end
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through
Wenn ich mein Leben wegnehmeIf I take my life away
Dort hinunterfalle und etwas Schutz findeFall down there and get some shelter
Ich starre über den RandI’m staring over the edge
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through
Ich kann keinen Himmel sehenI can’t see no heaven
Es ist nur eine Reise ins NichtsIt’ s just a trip to nowhere
Ich starre auf das EndeI am staring at the end
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through
Wenn ich das Band zum Leben durchtrenneIf I cut the cord to life
Dort hinunterfalle und etwas Schutz findeFall down there and get some shelter
Ich starre über den RandI’m staring over the edge
Von dem, was du mir angetan hastOf what you put me through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Exilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: